asir | sari | solar | latir

salir spanělština

vyjít, odjet, odejít

Význam salir význam

Co v spanělštině znamená salir?

salir

Ir afuera. Terminar con un cierto resultado. Dejar de estar oculto, mostrarse, aparecer, revelarse, descubrirse.

Překlad salir překlad

Jak z spanělštiny přeložit salir?

Salir spanělština » čeština

Konec

Příklady salir příklady

Jak se v spanělštině používá salir?

Jednoduché věty

Ella acaba de salir.
Zrovna odešla.

Citáty z filmových titulků

Realmente quiero ser capaz de poder hablar con una mujer en la que esté interesado, invitarla a salir y no sentir pánico.
Opravdu rád bych byl schopen přijít k ženě o kterou mám zájem, požádat ji o schůzku a nezpanikařit.
Si fueras a salir conmigo y fueras a la Mansión Playboy esto no funcionaría.
Takže, pokud bys chtěl svést mě a chystal by ses mě vzít do své vily, tak tohle by tedy nezabralo.
No estoy interesado simplemente en salir y acostarme con alguien.
Nemám zájem jen o to jít ven a opozdit se. Mám zájem o to najít si ženu.
No puedes salir.
Neměl bys chodit ven.
Voy a salir. a buscar una nueva casa. Empiecen a empacar las cosas.
Půjdu najít dům, do kterého se budeme moci nastěhovat!
Se lo advierto, si dejan salir a Eun-chae de su habitación. me divorciaré de ti inmediatamente y a ustedes las desheredaré.
Ještě jednou vás varuju! Kdokoli z vás otevře dveře. tak se s tebou rozvedu, a vy dvě se zblázníte!
Te dejaré salir pronto.
Otevřu dveře.
Cuando vuelva papá, te dejaré salir y cenarás.
Jen počkej o chvilku déle.
Tengo que salir.
Musím na chvíli ven. Musím.
Tienes que salir, mi amor.
Nesmíš mě tu nechat, lásko.
No voy a salir sin las llaves.
Neodjedem odsud bez klíčků.
Tengo que salir por un momento.
Musím na chvilku odejít.
Han estado entrenando por dos años, y ahora están listos para salir y correr la voz.
Připravovali vás dva roky, a teď jste připraveni jít ven a šířit Slovo!
Ahora a salir y bautizar a muchos africanos, muchacho!
Jdi tam, a křti Afričany, chlapče!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Junto con Golda Meir y Moshe Dayan tuvo que salir del gobierno en 1974 después de la Guerra de Yom Kippur.
Společně s Goldou Meirovou a Moše Dajanem musel opustit vládu roku 1974 v důsledku jomkipurské války.
Por décadas se ha prometido una mayor ayuda para que estos países puedan salir de la pobreza extrema, pero estas promesas no se han cumplido.
Více pomoci těmto zemím, díky níž by měly uniknout krajní chudobě, slibujeme už celá desetiletí, ale stále ji neposkytujeme.
Ahora, por fin, tenemos la oportunidad de salir de la espiral descendiente de deterioro económico.
Nyní máme konečně šanci vymanit se z prudkého a nekončícího ekonomického poklesu.
Se debe olvidar cualquier pensamiento de que la coalición en contra del terrorismo podrá salir rápidamente (como lo hizo el Occidente cuando abandonó a Afganistán a sus suerte despúes del retiro de los soviéticos hace diez años).
Jestli si někdo myslí, že se koalice proti terorismu bude moci rychle vrátit domů (jako Západ, který po ústupu Sovětů nechal Afghánistán napospas jeho osudu), tak se velice mýlí.
Me pregunto por qué tiene esa gente la oportunidad de viajar, estudiar, tomarse vacaciones, cuando yo no puedo salir al extranjero ni siquiera para estudiar Medicina.
Proč Evropa a Amerika podporují blokádu zvídavých mladých lidí?
El estado de ánimo del Irán cambió cuando toda la estrategia de los Estados Unidos en el Oriente Medio se había ido a pique, pero el ambicioso pacto sigue siendo la única vía viable para salir del atolladero.
Nálada Íránu se změnila v době, kdy se celá blízkovýchodní strategie Spojených států dostala na scestí, avšak velká dohoda zůstává jediným schůdným východiskem z této slepé uličky.
En Doha, en noviembre de 2001, prometieron ofrecer algo más valioso que dinero: la oportunidad para los países pobres de vender sus productos y salir de la pobreza por sus propios medios.
V listopadu 2001 v Dauhá přislíbili, že chudým zemím poskytnou něco hodnotnějšího než peníze: příležitost prodávat své zboží a tak si na cestu z chudoby vydělat.
EREVAN - Una vez más, la cuestión de si bombardear o sancionar a Irán volvió a salir a la superficie.
JEREVAN - Znovu se vynořuje otázka bombardování či sankčního postihu Íránu.
Existe una necesidad imperiosa de encontrar la manera de salir de este atolladero.
Je nezbytně potřeba najít cestu z této slepé uličky.
Así, pues, si alguien debe salir, ha de ser Alemania, no Italia.
Má-li tedy někdo odejít, neměla by to být Itálie, ale Německo.
Nuestra única esperanza de salir de esta prisión es que otro país decida dar refugio a hombres como nosotros, que no hicimos nada malo y nunca deberíamos haber estado detenidos aquí.
Naší jedinou nadějí na opuštění tohoto vězení je, že se nějaká jiná země odhodlá poskytnout azyl lidem, jako jsme my - lidem, kteří neudělali nic špatného a především tu vůbec neměli být zadržováni.
Para muchos, eso significaría que el país norteamericano está optando por salir de la estructura de control de armamento nuclear que se construyó en la etapa final de la Guerra Fría.
Podle mnohých pozorovatelů by se tak Amerika rozhodla neuznat strukturu kontroly jaderných zbraní, jež byla vybudována v posledním stadiu studené války.
También allanó el camino para un parlamento en que un cuarto de los legisladores son mujeres, en un país donde apenas hace cinco años ni siquiera se les permitía salir de casa sin un pariente masculino.
Tento proces zároveň vydláždil cestu parlamentu, v němž více než čtvrtinu křesel obsadily ženy - a to vše v zemi, kde ještě před pěti lety nesměly ženy bez doprovodu mužského příbuzného ani vyjít z domu.
Poco antes de salir del pueblo, pusimos simbólicamente la primera piedra de una nueva fuente de agua potable.
Těsně před odjezdem z vesnice jsme položili symbolický základní kámen nového bezpečného vodního zdroje.

Možná hledáte...