odcházet čeština

Překlad odcházet spanělsky

Jak se spanělsky řekne odcházet?

odcházet čeština » spanělština

salir partir irse

Příklady odcházet spanělsky v příkladech

Jak přeložit odcházet do spanělštiny?

Jednoduché věty

Nezapomeň si vzít deštník, až budeš odcházet.
No te olvides de coger el paraguas cuando salgas.
Ne, teď zrovna odcházet nemusíš.
No, no necesitas irte ahora mismo.

Citáty z filmových titulků

Je skvělé vidět ho odcházet jako pitomce.
Es divertido que esté huyendo tan rápido como puede.
Neuvidíte ho přicházet, ani odcházet.
Nadie sabrá si va o viene.
Nikdo mě neviděl odcházet. Nemohl mě nikdo sledovat!
No me han visto salir, no han podido seguirme.
Slyšel výstřely. Viděl vraha odcházet.
Oyó los disparos y vio salir al asesino.
Je smutné vidět odcházet syna do války.
Qué triste que un hijo vaya a la guerra.
Ať vás nikdo nevidí odcházet.
Que nadie os vea al salir.
Věřím, že by jste neměla odcházet. - Proč ne?
Ojalá no se fuera.
Nechci se otočit a vidět vás odcházet.
No quiero ver cómo te vas.
Zrovna jsem viděla pana Hobsona odcházet.
Acabo de ver irse al Sr. Hobson.
Až budeš odcházet, domluvíme se.
Sí y a ti también. - Cuando te vayas, tendré tu información.
Nemusíte odcházet.
No tienes que irte.
Je škoda odcházet od tak dobré večeře kvůli tak strašné věci jako.
Es una pena dejar una deliciosa cena como ésta por algo tan sórdido como.
Ať je čistý, až budeme odcházet.
Que esté limpia cuando nos vayamos.
Zlomíš mi srdce pokaždé, když budeš odcházet.
Rompe mi corazón cada vez que salgas de la casa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kapitálově náročné firmy, zejména farmaceutické společnosti, začaly z ostrova odcházet.
Las compañías que hacen un alto uso de capitales, especialmente las farmacéuticas, comenzaron a marcharse.
Bude nutné dostatečné oficiální financování, aby přeshraniční, a dokonce i domácí investoři mohli odcházet.
De hecho, será necesaria una financiación oficial suficiente para permitir la salida de los inversores transfronterizos e incluso nacionales.
To znamená, že nezaměstnaní nemohou najít práci (třebaže je spousta užitečné práce, kterou by mohli vykonávat) a že pracující, kteří mají zaměstnání, nebudou odcházet na potenciálně lepší místa.
Eso significa que los desempleados no pueden encontrar un puesto de trabajo (aunque existen trabajos útiles que podrían hacer) y que los trabajadores que tienen un puesto de trabajo no lo abandonarán para conseguir otros posiblemente mejores.
Účastníci u sebe rozvíjejí schopnost umožňovat skličujícím náladám, myšlenkám a pocitům přicházet a odcházet, aniž by s nimi museli bojovat.
Los participantes desarrollan la capacidad para permitir que los estados de ánimo, los pensamientos y las sensaciones angustiosos vengan y se vayan, sin tener que luchar con ellos.
Jak populace stárne a ubývá, víc lidí bude odcházet do penze a vládní dluhopisy, které dnes hltají, začnou prodávat.
A medida que la población envejece y disminuye, más personas se jubilarán y empezarán a vender los bonos gubernamentales que ahora están acaparando con entusiasmo.
Mohou čím dál dřív odcházet do penze se svými čím dál menšími úsporami.
Se pueden jubilar cada vez más temprano, con unos ahorros cada vez más pequeños.
Obecně platí, že Mexičané nechtějí odcházet na vysoké skoly do zahraničí, protože by ztratili příležitost vytvářet potřebné vazby na jiné Mexičany.
Por lo general, los mexicanos no desean ir a la universidad en el extranjero, ya que podrían perder oportunidades de formar los necesarios contactos con otros mexicanos.
Atmosféra v novinách začala znatelně houstnout, když z novin na nátlak shora začala odcházet jedna osvícená novinářská špička za druhou.
El panorama en el periódico comenzó a oscurecerse notablemente al tiempo que se apagaban, uno a uno, sus principales faros editoriales.

Možná hledáte...