docházet čeština

Překlad docházet spanělsky

Jak se spanělsky řekne docházet?

docházet čeština » spanělština

terminar llegar acabar

Příklady docházet spanělsky v příkladech

Jak přeložit docházet do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Už mi to konečně začíná docházet.
Estoy entrando en razón a la fuerza.
Začalo mi to docházet.
Mi cerebro empezaba a atar cabos.
Teď právě mi začíná docházet smysl života.
Ahora mismo estoy agarrando el sentido de la vida.
Krátce potom, co se svěřil Barbaře se svou láskou k ženskému oblečení, začal ke mně docházet.
Poco después de que Glen le contara a Barbara su amor por la ropa de mujer, empezó una terapia conmigo.
Ne moc dlouho, musí jim docházet munice.
No mucho. Ellos no deben tener municiones.
Hej, veliteli, Začíná mi docházet palivo.
COMBUSTIBLE Líder, sólo tengo 14O galones de combustible.
Rychle! Ten vzduch musí docházet.
Deprisa, no les debe quedar mucho aire.
Jak to tak pozoruju, už mi to začíná docházet.
He estado dándole vueltas. Y ahora empiezo a verlo claro.
Stížnosti a účty za zničenou úrodu docházejí stále a budou ještě dlouho docházet.
Siguen llegando quejas y facturas por el daño a las cosechas y otras cosas y seguirán llegando un tiempo más.
Až bude po něm, paní Evansová pochopí, že jsem měl pravdu, a pak jí možná začne docházet, že bych mohl mít pravdu i v jinejch věcech.
Cuando ya no esté en este mundo, la Sra. Evans verá que yo tenía razón sobre este lugar. y quizá entonces intuya. que puedo tener razón sobre otras cosas.
Ale kdybych byla vdaná a mohla sem jednou, dvakrát týdně docházet, pak by to mohla být zábava. Ale každou noc, to je prostě nuda.
Si estuviera casada y pudiera venir una o dos veces por semana, podría ser divertido, pero todas las noches, es aburrido.
Začíná mi docházet vzduch.
El aire se acaba. Date prisa, Alex.
Začali nám docházet peníze, to je pravda.
Se nos está acabando el dinero, es cierto.
Nejspíš začali s moderním vybavením, ale začali jim docházet zásoby. - Museli si nějak vystačit.
Probablemente empezaron con el equipamiento más moderno,. pero ahora ya no tienen medios y han tenido que seguir luchando.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K válčení mezi státy může dodnes docházet tam, kde lze nalézt strategické frontové linie, jakými jsou například hranice mezi Izraelem a Sýrií, hranice mezi Indií a Pákistánem nebo hranice rozdělující obě Koreje.
Todavía pueden ocurrir conflictos entre Estados en los que se pueden encontrar frentes estratégicos, como la frontera de Israel y Siria, la frontera de India y Pakistán y la frontera que divide a las dos Coreas.
Pokud vsak budou země sousedící s Afghánistánem intervenovat tak, že bude docházet k dalsím ekonomickým otřesům, je takový zevrubný úkol předem odsouzen k neúspěchu.
No obstante, un esfuerzo de esa magnitud estará condenado al fracaso si los vecinos de Afganistán intervienen en formas que promuevan un nuevo desorden económico.
Nemělo by ale docházet ke vzniku ekonomicky autonomních regionů, neboť ty by se mohly snadno dostat do rukou vojenských velitelů, čímž by ohrozily afghánskou národní jednotu.
Sin embargo, hay que evitar las regiones económicas autónomas como amenaza a la unidad nacional afgana, ya que favorecerían a los cabecillas guerreros.
S tím, jak bude uvnitř EU docházet k reformám, jež posílí její demokratický charakter a jež z ní učiní opravdu otevřenou společnost, je třeba dbát na to, aby se Unie neuzavřela svému okolí.
Coforme la Unión se reforma internamente para fortalecer su carácter democrático y volverse una sociedad verdaderamente abierta, no debe cerrarse ante aquellos que se encuentran afuera de ella.
Ke změnám relativních cen mohlo docházet dvěma způsoby: buď mohla stoupnout dolarová cena zlata nebo se mohly snížit dolarové ceny všech ostatních druhů zboží.
Los cambios en los precios relativos se pudieron haber dado de dos formas: el precio del oro pudo haber aumentado o los precios en dólares de todos los demás bienes y servicios pudieron haber disminuído.
Existuje početná skupina domácích i zahraničních investorů, kteří pozitivně a rychle zareagují na jakékoliv trvalé zkvalitňování indického institucionálního prostředí, k němuž by mělo docházet průběžně.
Existe un alto número de inversionistas nacionales e internacionales que responderá de manera positiva y veloz a cualquier mejora que se haga al ambiente institucional indio, lo cual debería ser un proceso constante.
Pro země znamená vyšší zisky ze stoupajícího mezinárodního obchodu, rychlejší šíření technologií - k oboustrannému užitku - a naději, že nebude docházet k tolika přeshraničním konfliktům a násilnostem.
Ofrece a los países las ganancias de un mayor comercio internacional, una difusión más rápida de tecnologías para beneficio mutuo y esperanzas de una menor violencia y conflictos entre países.
Jednoduše řečeno, k devalvaci dolaru musí docházet, aby byly pod kontrolou zdroje globální nerovnováhy.
Dicho con sencillez, debe haber depreciación del dólar para contener los desequilibrios mundiales.
Metaforicky řečeno, vojenská moc zajišťuje jistý stupeň bezpečí, který je pro řád totéž, co kyslík pro dýchání: bez povšimnutí, dokud nezačne docházet, přičemž nedostatek zastíní všechno ostatní.
De hecho, metafóricamente, el poder militar ofrece un grado de seguridad que es al orden lo que el oxígeno es a la respiración: se percibe poco hasta que se vuelve escaso, momento en el cual su ausencia domina todo lo demás.
Dokud bude k tomuto dělení docházet, budou SDR fungovat přinejlepším jako úvěrová linka, kterou může držitel bez dalších podmínek využívat - tedy nikoliv jako skutečné rezervní aktivum, nýbrž jako svého druhu debetní nástroj.
Mientras siga existiendo esa división, los DEG funcionarán, en el mejor de los casos, como una línea de crédito que puede utilizar incondicionalmente su titular: algo así como un descubierto en una cuenta bancaria y no un verdadero activo de reserva.
Inovace ve vzdělávání - například adaptivní učení a vyučování na dálku - by mohly dát zhruba 24 milionům pracujících možnost docházet do školy víc let a najít si lépe placené zaměstnání.
De hecho, las innovaciones educativas - como el aprendizaje adaptativo y la enseñanza a distancia - podrían permitir que unos 24 millones de trabajadores reciban más años de educación y encuentren empleos mejor remunerados.
Ústava se stala bezcenným cárem papíru a začalo docházet k četným, ohavně násilným střetům většinového obyvatelstva s náboženskými menšinami.
Se desafió la ley constitucional y la violencia comunitaria contra las minorías religiosas se volvió frecuente.
Krátkodobé úniky kapitálu - k nimž by mohlo docházet, kdykoli by se prohloubilo některé z rizik - by zřejmě vedly k větší nestabilitě produkce.
Las salidas de capital de corto plazo (que pueden ocurrir si cualquiera de esos riesgos aumenta) podrían provocar una mayor volatilidad de la producción.
Nemysleme si ale, že na západě k politizaci psychiatrie nemohlo docházet.
Sin embargo, no debemos ser complacientes en cuanto al potencial para la politización en Occidente.

Možná hledáte...