pocházet čeština

Překlad pocházet spanělsky

Jak se spanělsky řekne pocházet?

pocházet čeština » spanělština

provenir proceder descender

Příklady pocházet spanělsky v příkladech

Jak přeložit pocházet do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíš pocházet z velmi bohaté rodiny.
Debes de tener una familia muy rica.
Starší našeho rodu souhlasil, abychom si vzaly jednoho muže,.s podmínkou, že bude pocházet z rodu Gomelezů.
El cabeza de familia acordó que podríamos casarnos con un sólo hombre, a condición que fuese un Gomélez.
Byla spálená. Ano, došlo ke spálení, ale to nemusí pocházet od bytostí z jiné planety.
Acepto que ha habido una cremación, pero eso no prueba que sean seres de otro planeta.
S laskavým svolením, uznávám, že to stvoření nemůže pocházet z jiné planety.
Permítame el tribunal, conceder que esta bestia no puede provenir de otro planeta.
Toto může pocházet jen z panny.
Esto solo puede venir de una virgen.
Mohou pocházet odkudkoli. na špízu jsou všichni dobrý.
Pueden venir de donde quieran pero al spiedo son todos buenos.
A jeho hlas mohl pocházet z pečlivě sestříhaných pásků.
Que su voz pudo provenir de cintas de su oficina, cuidadosamente editadas.
Takové slova nemohly pocházet od nikoho jiného, jen od ďábla. Ďábel. Ďábel.
Esas palabras no pueden venir de nadie más, solo del diablo.
Ty signály nemohli pocházet ze vzdálenosti 300 mil.
Esas señales no podían venir desde 500 km de distancia.
Jsem tvůj pokorný rytíř. a přísahám oddanost odvaze, jež koluje v tvých žilách. a je tak silná, že musí pocházet od Uthera Pendragona.
Soy tu humilde caballero. y juro lealtad al valor que corre por tus venas. que es tan fuerte. que sólo puede proceder de Uther Pendragon.
Někdy.správné může pocházet ze špatného, ctnost z hříchu.
A veces. de lo malo se saca algo bueno, del pecado la virtud.
Zvláštní hlasy. Musejí pocházet od pozemských stvoření.
Qué voces tan extrañas, deben ser criaturas de la Tierra.
Zdroj musí pocházet z nitra Gudžarské hory.
La fuente tiene que estar en las montañas Gudjara.
Existuje naděje, ale musí pocházet od samotného člověka.
Es el amor y la esperanza, lo que nos hace invencibles.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tahle suma nebude pocházet od chudých.
Esta suma no vendrá de los pobres.
Čína nicméně pomáhala USA dosahovat vyšší životní úrovně, neboť vládním orgánům zajišťovala peníze, které by jinak musely pocházet od amerických daňových poplatníků.
No obstante, China contribuyó a que los Estados Unidos alcanzaran un nivel de vida más elevado poniendo a disposición de las autoridades gubernamentales fondos que de otra forma habrían tenido que obtener de los contribuyentes estadounidenses.
Kmenová buňka může pocházet z embrya, plodu nebo dospělého jedince.
Una célula raíz puede venir de un embrión, un feto o un adulto.
Některé z těchto prostředků sice budou pocházet z veřejných rozpočtů, avšak drtivou většinu bude muset poskytnout soukromý sektor.
Si bien algunos de estos fondos provendrán de los presupuestos públicos, el sector privado deberá proporcionar la mayor parte.
Jedna ze šesti schůzek. se drahnou dobu věnovala diskusi toho, jestli virus SARS může pocházet z GM bavlníku z Číny.
En una de las seis reuniones. se dedicó gran parte del tiempo a debatir si el virus del SARS (síndrome respiratorio agudo y grave) podía proceder de un algodón genéticamente modificado en China.
To vyžaduje větší finanční zajištění, které by mělo pocházet od hlavních příjemců tržeb z prodeje léčiv, tedy od farmaceutického průmyslu, tak jako letovou bezpečnost financují aerolinie.
Ello requiere mayor financiamiento, que debería provenir del principal beneficiario de las ventas de medicamentos --la industria farmacéutica-- de la misma forma en que la vigilancia de la seguridad de la aviación está financiada por las aerolíneas.
Sebedůvěra může pocházet ze tří zdrojů: naděje, hrdosti a pokroku.
La confianza puede proceder de tres cosas: esperanza, orgullo y progreso.
Zanedlouho nebude pocházet z Číny jen velká část našich ledniček a televizorů, nýbrž i značné procento našich automobilů a obráběcích strojů.
Pronto, no sólo nuestros refrigeradores y televisiones, sino también nuestros autos y herramientas, provendrán principalmente de China.
Možná že nakonec příští prezident Světové banky či MMF nebude pocházet z jejich obvyklých oblastí.
Tal vez, por fin, el próximo presidente del Banco Mundial o del FMI provenga de fuera de las esferas usuales.

Možná hledáte...