ss | ES | se | SOS

ses čeština

Příklady ses spanělsky v příkladech

Jak přeložit ses do spanělštiny?

Jednoduché věty

Rád bych, kdyby ses s ním setkal, abys vyslechl jeho názor.
Me gustaría que te reunieras con él para que escuches su opinión.
Neměl ses udělat tak rychle.
No deberías haber acabado tan pronto.
Kdybys býval přišel o trochu dříve, býval by ses s ní mohl seznámit.
Si hubieras venido un poco antes, hubieras podido conocerla.
Měl bys ses naučit používat svůj slovník.
Deberías aprender a usar tu diccionario.
Bál ses.
Tenías miedo.
Bála ses.
Tenías miedo.

Citáty z filmových titulků

Připadá mi to, jako by ses snažil až moc. Nemůžu se přes to přenést.
Me hacen sentir que si estornudo delante de ti muy fuerte, te tiraré al suelo ahora mismo.
Pro mě to je jako by ses snažil být příliš mladý.
Para mi es como intentar servir para demasiadas cosas.
Takže, pokud bys chtěl svést mě a chystal by ses mě vzít do své vily, tak tohle by tedy nezabralo.
Si fueras a salir conmigo y fueras a la Mansión Playboy esto no funcionaría.
Nepřišlo. Snažil ses příliš.
Fue un sobreesfuerzo.
Neměla by ses tam již ukazovat.
No puedes volver allí. De verdad serás castigada.
Oh! Strýčku, pohl ses!
Te moviste.
Opravdu ses zbláznila?
Moo-hyuk no está aquí.
Min Chae řekla, že tě máme průběžně kontrolovat. Jestli ses zbláznila nebo ne.
Min-chae me dijo que te pusiera a prueba de vez en cuando. para ver si sigues aquí.
Řekl jsem ti, abys byl opatrná, aby ses nenachladila. Proč jsi mě neposlechla?
Te dije que tuvieras cuidado de no resfriarte.
Ty buď také opatrná, aby ses nenachladila, tvrdohlavá sestro.
Tú también, hermana de la idiota.
Víš ty vůbec, že od té doby co jsme tady, ses ani nenapil?
No has bebido ni una gota de agua desde que llegaste.
Tady jsi se narodil a tady ses vrátil do rodné země zemřít.
Nace en nuestro país y vive aquí.
Na dívku, která se bude vdávat, by ses takhle chovat neměla.
Incluso anunciaste tu boda.
Nechtěl by ses sejít?
Escucha, me preguntaba si podríamos quedar.