soběstačnost čeština

Překlad soběstačnost spanělsky

Jak se spanělsky řekne soběstačnost?

soběstačnost čeština » spanělština

autosuficiencia autoabastecimiento autarquía

Příklady soběstačnost spanělsky v příkladech

Jak přeložit soběstačnost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vynikající soběstačnost.
Autosuficiencia máxima.
Ta soběstačnost je vážně úžasná.
Esto de la autosuficiencia es increíble.
Znamenalo by to úplnou soběstačnost.
Significaría la independencia total.
Chci mít úplnou soběstačnost.
Quiero ser completamente autosuficiente.
No, nechci vás žádat o kradení materiálu pro jejich soběstačnost.
Bueno, yo no llamaría a pedirte que robes material ser autosuficiente.
Juche v podstatě vyznává soběstačnost.
En esencia, predica Juche autosuficiencia.
Soběstačnost znamená, že bez ohledu na cizí pomoc sám vlastními silami i když stát něco nedokáže zajistit vyrobíte to co vám schází.
La autosuficiencia es, en una palabra No importa si somos o no proporcionado con la ayuda Por nosotros mismos, con nuestras propias fuerzas Incluso si el Estado no puede ofrecer algo Podemos hacer lo que no tenemos.
Tomuhle se říká soběstačnost.
Este tipo de cosas es la autosuficiencia.
Vybudujeme spravedlivé společenství. Naší ctností bude tvrdá práce a soběstačnost.
Crearemos una auténtica mancomunidad con el trabajo y la independencia como máximas virtudes.
Soběstačnost je klíčem k činorodému žití.
La confianza es la base del vigor.
Soběstačnost.
Autosuficiente.
Mao pevně věřil v soběstačnost, které lze dosáhnout využitím všech přírodních zdrojů.
Mao creía firmemente en la autosuficiencia, logrado mediante el uso de de todos los recursos de la naturaleza.
Hlavním cílem je kompletní soběstačnost, ale bez spousty peněz, víš. to nejlepší v co můžeš doufat je, nahrazení tvého uhlíkového otisku nohy. Víš.
La meta última es la autosuficiencia completa pero sin mucho dinero, sabes. lo maximo que se puede esperar es compensar el CO2 emitido.
A tvá soběstačnost je jen jiná forma chamtivosti.
Y tu autosuficienca sólo otra forma de codicia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvýšení výnosů místně pěstovaných základních potravin (tedy nikoliv tržních plodin) by zvýšilo soběstačnost a posílilo odolnost ve chvílích, kdy jsou mezinárodní ceny potravin vysoké.
Impulsar las cosechas de alimentos básicos (en lugar de los cultivos comerciales) aumentaría la autonomía y fortalecería la capacidad de resistencia cuando los precios internacionales de los alimentos fueran caros.
Kombinace všech těchto snah poněkud změkčí otřesy a navodí větší energetickou soběstačnost.
En su conjunto, estas iniciativas amortiguarán los golpes y crearán una mayor autosuficiencia energética.
Proto víme, že trhy fungují lépe než centrální plánování a že obchod se zahraničím je lepší než soběstačnost.
Por lo tanto, sabemos que los mercados son mejores que la planificación central y que el comercio exterior es mejor que la autarquía.
Jen těžko si lze představit, že by odpovídající životní úroveň přibývající světové populaci zajistila soběstačnost.
Resulta difícil pensar que la autarquía pudiera proporcionar un nivel de vida suficiente a la población mundial en aumento.
Zvyšující se závislost na dovozu samozřejmě nemusí nutně znamenat nižší energetickou bezpečnost, stejně jako soběstačnost nezaručuje nepřerušované dodávky.
Por supuesto, aumentar la dependencia de las importaciones no necesariamente implica una menor seguridad energética, no más de lo que la autosuficiencia garantiza un suministro ininterrumpido.
Navzdory těmto možnostem předpokládejme, že plány na energetickou nezávislost uspějí a že některé evropské státy, Spojené státy, Japonsko, Čína a Indie získají soběstačnost.
A pesar de estas posibilidades, supongamos que los planes de independencia energética tienen éxito, y que varios países europeos, Estados Unidos, Japón, China e India se volvieran autosuficientes.
Samotné Japonsko přitom již dnes samozřejmě vládne jak jadernými technologiemi, tak i raketami na pevná paliva. Jádrem obranné strategie Japonska nicméně zůstávají těsné styky s USA, nikoliv vojenská soběstačnost.
Naturalmente, el propio Japón cuenta ya con tecnología nuclear y cohetes que utilizan combustible sólido, pero el núcleo de la estrategia de defensa del Japón sigue siendo los intensos vínculos con los EE.UU, no la independencia militar.
To je ale prakticky vtip: nestřídmost možná, ale soběstačnost nikdy.
Pero eso es en esencia una broma: complacientes con ellos mismos, tal vez, pero autosuficientes, jamás.

Možná hledáte...