sociedad spanělština

společnost

Význam sociedad význam

Co v spanělštině znamená sociedad?

sociedad

Grupo de personas organizadas y asociadas con algún propósito. Conjunto de personas que son miembros de una comunidad. Biología.| Conjunto de individuos sociales de la misma especie altamente integrados y que presentan división del trabajo como las hormigas o las abejas. Economía.| Grupo de personas asociadas en una empresa con un propósito comercial, industrial o financiero.

Překlad sociedad překlad

Jak z spanělštiny přeložit sociedad?

Příklady sociedad příklady

Jak se v spanělštině používá sociedad?

Jednoduché věty

La sociedad está diseñada para que cuando logremos satisfacer una necesidad, surja otra.
Společnost je postavena tak, aby jakmile uspokojíme jednu potřebu, vyvstala další.

Citáty z filmových titulků

Hagamos que la sociedad lo castigue.
Může ho potrestat společnost.
Ya pagó su deuda con la sociedad.
Společnosti už svůj dluh splatil.
La sociedad se verá al fin desembarazada de este monstruo que la ha mantenido aterrorizada durante tanto tiempo.
Společnost, kterou tak dlouho terorizoval, bude konečně zbavena tohoto monstra. Juve se rozloučil s Fandorem a odjel do Belgie.
Horas más tarde, la mejor sociedad de St.-Calais asiste a las exequias del Marqués.
O několik dnů později. Celá lepší společnost Saint-Calais se účastní pohřbu markýze.
El Profesor Wisemann calcula que es posible que el cometa entre en la atmósfera de la tierra y decide compartir su descubrimiento con el presidente de la sociedad astronómica.
Slavný astronom profesor Wisemann, Stollův bratranec, objevil novou kometu.
En la sociedad astronómica, el Profesor Wisemann muestra sus observaciones y cálculos, y se discute la posibilidad del desastre.
Profesor Wisemann ukazuje svá pozorování a výpočty.
Según fuentes fiables, las discusiones en la sociedad astronómica son tranquilizadoras.
Podle důvěryhodných zdrojů bylo jednání astronomické společnosti klidné.
Había en Moscú una sociedad de acaudalados jugadores liderada por Chekalinskii.
V Moskvě se scházela společnost bohatých hráčů u Čekalinského.
Generosas donaciones han posibilitado que Elias Renato pudiera crear un hogar para los huérfanos de la sociedad en una isla no muy lejos de la ciudad.
Štědré dary umožnily Renato Eliasovi, aby vybudoval osadu pro lidi bez domova na nedalekém ostrově.
Cada tarde, Io más alto de la sociedad se reunía para jugar en casa del Conde Dubarry.
Každého večera se u hraběte Dubarry schází zámožná společnost ke hře.
Totalmente quebrado y en su confianza en Irmgard decepcionado, Georg decide de dejar Ia sociedad que está llena de prejuicios y no quiere seguir sus principios morales, y finge un suicidio.
Zcela zlomen a otřesen ve své důvěře v Irmgard, rozhoduje se Georg. opustit společnost, která neakceptovala jeho principy a plánuje sebevraždu.
Ya sabes, cree que está colgado por una chica de la alta sociedad.
Myslí si, že zabouchl do jedné z vyšší společnosti.
No desde que te codeas con la alta sociedad.
Od té doby, co chodíš do společnosti.
Vengo en lugar de nuestro redactor de sociedad.
Jsem ze společenské rubriky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Siempre es riesgoso especular sobre las motivaciones ocultas; de todas maneras, la desestimación sistemática de la sociedad y la cultura israelí sin duda alimenta la sensación de que el antisemitismo, también, es un prejuicio permitido.
Spekulovat o skrytých motivech je vždy riskantní; systematické pohrdání izraelskou společností a kulturou nicméně bezpochyby posiluje pocit, že také antisemitismus je povoleným předsudkem.
Los gobiernos, la sociedad civil y el sector privado tienen que estar a la altura para encarar el desafío, y deben cooperar para encontrar soluciones creativas.
Vlády, občanská společnost a soukromý sektor se musí postavit k problému čelem a pomocí spolupráce nalézat a realizovat kreativní řešení.
Juntos, gobiernos, sociedad civil, organizaciones internacionales y sector privado pueden mejorar el acceso y calidad del financiamiento para el desarrollo, y diseñar un mejor futuro para todos.
Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace a soukromý sektor mohou společně zlepšit dostupnost a kvalitu financí na rozvoj a dát tvar lepší budoucnosti pro všechny.
Sin duda, la creación de un gobierno federal europeo y la eliminación de intermediarios nacionales llevaría probablemente a la más amplia liberalización económica (y de la sociedad en conjunto) de toda la historia de Europa.
Pohlédněme na Ameriku v roce 1787: vytvoření federální vlády smetlo systém samostatných předrevolučních kolonií a zahájilo éru podnikatelské expanze po celém americkém kontinentu.
Esto ha dado nuevos bríos a quienes desean que Turquía se desarrolle en otra dirección, hacia una sociedad más islámica en lugar de un estado secular moderno.
To dodalo nové síly těm, kdo si přejí, aby se Turecko vyvíjelo jiným způsobem, totiž směrem k silněji islámské společnosti, nikoli k modernímu sekulárnímu státu.
Además de imponer exigencias y limitaciones a las minorías para unirse a la mayoría, la sociedad debe estar dispuesta a exigirse a sí misma un espacio para todos sus ciudadanos.
Kromě zavádění požadavků a donucování, aby se menšiny zařadily do hlavního proudu, společnost musí být ochotná po sobě samé žádat, aby vytvořila prostor pro všechny své občany.
Porque la membresía en la UE afecta todos los aspectos del Estado, la economía y la sociedad, mientras que la guerra contra el terrorismo exige formas totalmente nuevas de manejar la diplomacia y la política de seguridad.
Protože členství v EU ovlivňuje vsechny aspekty státu, ekonomiky a celé společnosti, zatímco válka s terorismem vyžaduje zcela nový přístup k vedení diplomacie a bezpečnostní politiky.
Una identidad europea más fuerte es la base más sólida para crear la sociedad multicultural que los demógrafos consideran inevitable.
Pevnější evropská identita je nejzdravějším základem pro vytváření multikulturnější Evropy, již demografové považují za neodvratnou.
Idealmente, debería ser un espacio público creciente, ya que a fin de cuentas la unidad como elemento de una sociedad moderna es la garantía de la libertad de sus ciudadanos.
Ideálně by se mělo jednat o rozšiřující se veřejný prostor, neboť nakonec právě prvek jednoty je v moderní společnosti zárukou svobod jejích občanů.
En consecuencia, el activo más valioso de la sociedad, su capital humano, se está desperdiciando e incluso destruyendo.
Výsledkem je, že nejhodnotnějším společenským aktivem, lidským kapitálem, se mrhá, nebo se dokonce ničí.
Por fin, nuestra sociedad y nuestra economía van camino al crecimiento y el desarrollo.
Naše společnost a ekonomie se po dlouhé době vydaly směrem růstu a rozvoje.
Afganistán plantea dificultades especiales para la reconstrucción, ya que no es una sociedad con un centro político fuerte.
Afghánistán nemá silný politický střed, což by mohlo rekonstrukci země zkomplikovat.
El Secretario General de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, está afrontando esa amenaza sin precedentes desde su excepcional posición en la encrucijada de la política y la sociedad mundiales.
Generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun přijímá tuto bezprecedentní výzvu ze své jedinečné pozice na křižovatce globální politiky a společnosti.
Para habilitar a la sociedad mundial a fin de que actúe, Ban ha lanzado una nueva y audaz iniciativa mundial, a la que agradezco poder incorporarme voluntariamente.
Aby obdařil globální společnost mocí jednat, zahájil Pan Ki-mun smělou novou globální iniciativu a já jsem vděčný, že se na ní mohu dobrovolně podílet.

Možná hledáte...