soustava čeština

Překlad soustava spanělsky

Jak se spanělsky řekne soustava?

soustava čeština » spanělština

sistema régimen infraestructura

Příklady soustava spanělsky v příkladech

Jak přeložit soustava do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pro nás, je to soustava 260 kostí, doplněnými cevami, nervy, orgány a tkáněmi. Komplikovaná soustava?
Para nosotros, es una estructura de unos 260 huesos, acompañados de vasos sanguíneos, nervios, órganos y tejidos.
Pro nás, je to soustava 260 kostí, doplněnými cevami, nervy, orgány a tkáněmi. Komplikovaná soustava?
Para nosotros, es una estructura de unos 260 huesos, acompañados de vasos sanguíneos, nervios, órganos y tejidos.
Jako sluneční soustava.
Una con la potencia de un sistema solar.
Jenže my se musíme dostat na Zemi, jinak je celá Sluneční soustava ztracená.
Pero tenemos que llegar primero a la Tierra o todo el sistema solar está terminado!
Pevně doufám, že Sluneční soustava dokáže jít dál cestou míru. Cestou vytyčenou podepsáním smlouvy o neútočení z roku 3975.
Es mi sincera esperanza que el sistema solar pueda seguir por este camino de paz, esta vía, que fue establecida en la firma del pacto de no agresión de 3975.
Vypadá to jako vrtná soustava.
Parece que. un equipo de perforación.
Sluneční soustava podobná zemské, 1 planet.
Su sistema solar es similar al de la Tierra, posee 11 planetas.
Soustava vah.
Avoirdupois.
Tak vyspělé bytosti jako vy jistě vědí, že jejich hvězdná soustava zanikne.
Sabrán que su sistema solar se extinguirá muy pronto.
Kurz sleduje ionizační stopu. Nejbližší soustava je M24 Alfa.
Según la trayectoria de ionización, el sistema más cercano es M24 Alfa.
Jeho kardiovaskulární soustava je zcela odlišná od všeho, co jsem kdy viděl.
Todo su sistema cardiovascular es diferente a todo lo que he visto.
Je to vskutku jazyk. SIožitá soustava mIaskání, hvízdání, vrzání a stenů.
Escuche el idioma Intrincados patrones de clics, silbatos, chillidos y gemidos.
Dvojí dýchací soustava.
Tiene un sistema respiratorio dual.
Je to Taureánská soustava.
Está en el sistema taureano.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Každá finanční soustava ale musí mít schopnost přestát šoky, včetně těch velkých.
En la actualidad, los responsables políticos europeos se quejan a menudo de que si no fuera por la crisis financiera de Estados Unidos, a la eurozona le estaría yendo bien.
Taková reforma je nezbytná, má-li mezinárodní finanční soustava zprostředkovávat transfery obrovských zdrojů, které podpoří požadované změny ve struktuře globální poptávky.
Esa reforma es esencial si el sistema financiero internacional debe mediar las importantes transferencias de recursos que apuntalarán los cambios necesarios en la estructura de la demanda mundial.
Mnozí z těchto byznysmenů by raději zůstali mimo politiku, jenže chatrná ruská vzdělávací soustava, ekonomický feudalismus, oficiální homofobie a další palčivé problémy jim nedávají na vybranou.
Muchos de estos líderes de negocios habrían preferido estar fuera de la política; pero el pobre sistema educativo, el feudalismo, la homofobia oficial y otros problemas rusos enconados los han dejado sin alternativa.
Kromě toho všeho existuje stínová finanční soustava nebankovních finančních institucí, které si tak jako banky půjčují nakrátko likviditu a úvěrují nebo investují do dlouhodobějších a nelikvidních aktiv.
Encima de todo esto, existe un sistema secundario de instituciones financieras no bancarias que, al igual que los bancos, piden préstamos líquidos a corto plazo y prestan o invierten a plazo más largo en activos no líquidos.
Tato stínová soustava zahrnuje strukturované investiční nástroje (SIV), konduity, fondy peněžního trhu, hedžové fondy a investiční banky.
Este sistema secundario incluye los vehículos de inversión estructurada, los conductos, los fondos del mercado monetario, los fondos de cobertura y los bancos de inversión.
Finanční soustava se koneckonců nezhroutila úplně a Obamova administrativa se uvědoměle rozhodla oživit banky pomocí skrytých dotací, místo aby je nuceným způsobem rekapitalizovala.
Al fin y al cabo, el sistema financiero no se desplomó del todo y el gobierno de Obama adoptó la decisión consciente de resucitar los bancos con subvenciones ocultas, en lugar de recapitalizarlos por decreto.
Vedoucí představitelé Číny však vědí, že jejich silně zakřiknutá bankovní soustava je zranitelná, poněvadž země pokračuje vampnbsp;postupné finanční liberalizaci a rezervy vampnbsp;zahraniční měně mohou být potřebné kampnbsp;rekapitalizaci.
Pero los gobernantes chinos saben que su sistema bancario tan reprimido es vulnerable mientras el país sigue aplicando una liberalización financiera gradual y que las reservas de divisas pueden ser necesarias para una recapitalización.
Zadruhé, finanční soustava - jak banky, tak nebankovní instituce - je vážně pošramocená.
La falta de un crecimiento sólido del crédito obstaculizará el consumo y el gasto en inversión privados.
Kdykoli se finanční soustava dříve dostala na pokraj zhroucení, úřady se daly dohromady a vyvedly ji od propasti.
En ocasiones previas, cuando el sistema financiero estaba al borde de una crisis, las autoridades se organizaron y lo rescataron del abismo.
Nejvíc dobra většině lidí ale přinese rozvodná soustava.
No obstante, lo que beneficiará más a más personas será la red eléctrica.
Před patnácti lety panoval konsenzus, že americká soustava sociálního zabezpečení je ve velkých potížích a že potřebuje cosi jako generální opravu motoru.
Hace quince años el consenso era que el sistema de seguridad social de Estados Unidos estaba en graves problemas y que necesitaba el equivalente de un ajuste de motor.
Francie, jejíž bankovní soustava a průmyslová odvětví jsou silně exponovány vůči jižní Evropě, je ovšem významným příjemcem fiskální unie.
Pero Francia, cuyos sistema bancario e industrias están enormemente expuestos a los riesgos representados por la Europa del sur, es una importante beneficiaria de la unión fiscal.
Ve světle zkušeností se názor, že finanční soustava je jen výjimečně nestabilní nebo se jen výjimečně pohybuje po trvale neudržitelné dráze, jeví jako přinejmenším pochybný.
A la luz de la experiencia, la visión de que el sistema financiero es inestable o transita un camino insostenible sólo excepcionalmente parece al menos cuestionable.
Kdyby byla bankovní soustava dobře regulovaná a banky držící suverénní dluh si pořídily pojištění, nedobrovolná restrukturalizace by na finanční trhy měla vnést menší chaos.
Si el sistema bancario estuviese bien regulado, si los bancos con tenencias de deuda pública se hubiesen asegurado, una reestructuración involuntaria debería perturbar menos los mercados financieros.

Možná hledáte...