stanovisko čeština

Překlad stanovisko spanělsky

Jak se spanělsky řekne stanovisko?

stanovisko čeština » spanělština

punto de vista miradero dictamen conclusiones aspecto actitud

Příklady stanovisko spanělsky v příkladech

Jak přeložit stanovisko do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Znáš mé stanovisko.
Tú sabes lo que siento sobre él.
Nezajímá nás vaše stanovisko ohledně tohoto případu.
No estamos interesados en su opinión del caso.
A nyní, pokud soud dovolí, předvolám Dr. Emila Von Hallora. pokud bude tak laskav a sdělí nám jeho stanovisko.
Y ahora, con la venia del tribunal, llamaré al Dr. Emil Von Hallor. para que sea tan amable de darnos su opinión.
Musíme veřejně zaujmout nějaké stanovisko.
Tenemos que hacer algo ante el pueblo.
Až budete mít jasné stanovisko francouzského soudu, můžeme obchod uzavřít.
Cuando posean un título aprobado por los tribunales franceses. podremos cerrar el trato.
Francie toto stanovisko podpoří.
Francia reconocerá su dominio.
Toto stanovisko prý podpoří všechny soudy ve Francii, ale já vás poženu před každý z těch soudů, to si pamatujte.
Dice que Francia lo reconocerá en todos los tribunales. pero yo la arrastraré a todos los tribunales, no lo olvide.
Přesto jsem se rozhodla sem okamžitě zajet a sdělit vám své stanovisko.
No obstante, decidí inmediatamente venir a verla a usted.
Vraťte se zpět na stanovisko Ano, pane..
Estoy seguro de que aparecerá. Aunque no lo haga, el gobernador no se quejará.
Za čtyřicet let se v Kanevých novinách neobjevilo veřejné téma, ke kterému by jeho noviny nezaujaly jasné stanovisko. Žádný veřejný činitel, kterého by Kane osobně nepodporoval nebo neodsuzoval. Často podporoval, poté odsoudil.
Durante cuarenta años su prensa no informó sobre asunto en que Kane no opinara ni sobre persona pública a quien Kane no apoyara o denunciara o a menudo apoyara y luego denunciara.
Nutí lidi zaujmout stanovisko.
Te obligan a estar de su lado.
Při všech našich neshodách jsem se snažil chápat tvoje stanovisko. ale tentokrát to překračuje všechny meze.
Hemos tenido diferencias y siempre he intentado ver tu punto de vista, pero esta vez te has pasado.
To je pěkně chladnokrevné stanovisko, Tammy.
Es un juicio bastante frío, Tammy.
Spousta lidí se mě na tu aféru vyptávala. Samozřejmě nejsem proti tomu, abych řekl svoje stanovisko.
Mucha gente me ha preguntado qué pasó y no me opongo a contar mi versión.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Strach a nezájem jsou ještě nebezpečnější než zaujmout stanovisko.
El miedo y la apatía son más peligrosos que tomar cualquier postura.
Ruští liberálové zprvu kauzu Budanov přivítali jako znamení, že země zaujme stanovisko k obviněním, že v Čečensku byly spáchány zločiny.
Al inicio, los liberales rusos dieron la bienvenida al caso Budanov como una señal de que el país podría dar seguimiento a las acusaciones de crímenes de guerra cometidos en Chechenia.
Nijak tomu nepomáhají rozporuplná vyjádření Obamovy administrativy potvrzující, že souostroví Senkaku spadá pod americko-japonskou bezpečnostní smlouvu, ale zároveň odmítající přijmout jasné stanovisko ohledně svrchovanosti ostrovů.
Y tampoco ayuda la retórica contradictoria del gobierno de Obama, al afirmar que el tratado de defensa entre Japón y Estados Unidos incluye las Senkaku y al mismo tiempo negarse a tomar partido en relación con la soberanía de las islas.
Situaci, v níž by nezávislé Skotsko dál používalo britskou libru - což je oficiální stanovisko skotské vlády -, lze řešit dvěma způsoby.
Si Escocia se independizara y quisiera seguir usando la libra británica (que es la posición oficial del gobierno escocés), podría hacerlo de dos maneras.
Takové stanovisko se jeví jako mylné.
Parece una postura equivocada.
Druhé stanovisko připouští, že varovné signály existují, ale jsou prý natolik nespolehlivé, že reakce na ně by přinesla víc škody než užitku.
Una segunda postura acepta que existen señales de advertencia, pero que son tan poco confiables que responder a ellas sería más perjudicial que efectivo.
Velice silné stanovisko Světové banky by posílilo její věrohodnost v boji proti korupci.
Una posición firme al respecto por parte del Banco Mundial aumentaría su crédito en la guerra contra la corrupción.
Japonsko přijalo podobné stanovisko.
Japón adoptó una postura similar.
Předseda soudu Jean-Paul Costa vyjádřil obdobný názor, aniž přitom zpochybnil legitimnost rozhodnutí, zatímco soudce Cabral Barreto vyjádřil s rozhodnutím nesouhlasné stanovisko.
El presidente de la Corte, Jean-Paul Costa, expresó una visión similar, sin cuestionar la legitimidad de la decisión, aunque el juez Cabral Barreto dejó por escrito un voto discrepante.
Obvykle přitom tvrdí, že GM plodiny nejsou bezpečné - kteréžto stanovisko vědecká komunita v posledních dvou desetiletích striktně odmítla.
Pero la comunidad científica viene rechazando esta idea tajantemente hace dos décadas.
Ještě méně přesvědčivé je neomerkantilistické stanovisko, že eurozóna by umožnila neomezené přebytky běžného účtu (neumožňuje je).
Aún menos convincente es el argumento neomercantilista de que la zona del euro permitiría unos superávits por cuenta corriente indefinidos (no es así).
Opravdu se zdá logické, že zkrácení doby přestávek má pozitivní dopad na výkon - toto stanovisko schválili vedoucí školští představitelé jako Benjamin Canada, bývalý školský inspektor v Atlantě v americkém státě Georgia.
De hecho, parece cosa de sentido común que reducir el tiempo de los recreos tendría un efecto positivo en el rendimiento, opinión apoyada por líderes educacionales como Benjamin Canada, ex superintendente de escuelas de Atlanta, Georgia.
Naše vláda zastává stanovisko, že zpětná indukce by měla být zrušena.
La posición de nuestro gobierno es que hay que abandonar el método de inducción regresiva.
Toto stanovisko zastávám od počátku krize i já.
Ése ha sido mi punto de vista desde que comenzó la crisis.

Možná hledáte...