stanovisko čeština

Překlad stanovisko francouzsky

Jak se francouzsky řekne stanovisko?

stanovisko čeština » francouzština

point de vue attitude perspective optique opinion conclusions avis

Příklady stanovisko francouzsky v příkladech

Jak přeložit stanovisko do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Znáš mé stanovisko.
Tu sais ce que je pense de lui.
Nezajímá nás vaše stanovisko ohledně tohoto případu.
Votre avis ne nous intéresse pas.
A nyní, pokud soud dovolí, předvolám Dr. Emila Von Hallora. pokud bude tak laskav a sdělí nám jeho stanovisko.
Et maintenant, s'il plaît à la Cour, j'appellerai le Dr. Emil Von Hallor. s'il veut bien nous donner son opinion.
Musíme veřejně zaujmout nějaké stanovisko.
Nous devons faire quelque chose avant que le public.
Až budete mít jasné stanovisko francouzského soudu, můžeme obchod uzavřít.
Prouvez vos droits de propriété aux tribunaux français, et l'affaire sera conclue.
Francie toto stanovisko podpoří.
La France reconnaîtra notre droit.
Toto stanovisko prý podpoří všechny soudy ve Francii, ale já vás poženu před každý z těch soudů, to si pamatujte.
La France le reconnaîtra, mais je ferai traîner l'affaire autant que possible.
Přesto jsem se rozhodla sem okamžitě zajet a sdělit vám své stanovisko.
Toutefois, je me suis immédiatement décidée à vous voir.
Vraťte se zpět na stanovisko Ano, pane..
Peut-être. Nos guetteurs sont partout.
Působí všem jenom problémy. Nutí lidi zaujmout stanovisko.
Ils nous embêtent, ils nous obligent à choisir.
Při všech našich neshodách jsem se snažil chápat tvoje stanovisko. ale tentokrát to překračuje všechny meze. Vůbec nic ses nesnažil chápat.
Tu n'as jamais essayé!
To je pěkně chladnokrevné stanovisko, Tammy.
Pas très optimiste tout ça, Tammy.
Spousta lidí se mě na tu aféru vyptávala. Samozřejmě nejsem proti tomu, abych řekl svoje stanovisko.
Mais vous devriez entendre celui des autres. comme celui de Marilla.
Nikdo by se neptal na tvé stanovisko.
Personne ne disputerait ton opinion.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nijak tomu nepomáhají rozporuplná vyjádření Obamovy administrativy potvrzující, že souostroví Senkaku spadá pod americko-japonskou bezpečnostní smlouvu, ale zároveň odmítající přijmout jasné stanovisko ohledně svrchovanosti ostrovů.
Les déclarations contradictoires du gouvernement américain affirmant que le traité de sécurité américano-nippon couvre ces îles tout en refusant de prendre position sur leur souveraineté renforcent ce scepticisme.
Situaci, v níž by nezávislé Skotsko dál používalo britskou libru - což je oficiální stanovisko skotské vlády -, lze řešit dvěma způsoby.
L'éventualité d'une Écosse indépendante qui continuerait néanmoins d'utiliser la livre sterling - position officielle du gouvernement écossais - peut être appréhendée de deux manières.
Takové stanovisko se jeví jako mylné.
Mais cette position paraît fallacieuse.
Druhé stanovisko připouští, že varovné signály existují, ale jsou prý natolik nespolehlivé, že reakce na ně by přinesla víc škody než užitku.
La deuxième position est qu'il y a bien des signes annonciateurs, mais qu'ils sont si peu fiables que prendre des mesures ferait plus de mal que de bien.
Japonsko přijalo podobné stanovisko.
Le Japon a adopté une position similaire.
Předseda soudu Jean-Paul Costa vyjádřil obdobný názor, aniž přitom zpochybnil legitimnost rozhodnutí, zatímco soudce Cabral Barreto vyjádřil s rozhodnutím nesouhlasné stanovisko.
Enfin, sans toutefois contester le bien fondé de la décision, le président de la Chambre, Jean-Paul Costa, a émis une opinion concordante et le juge Barreto a rédigé une opinion dissidente.
Co je špatného na skutečnosti, že parlamentní výbor schválil politické stanovisko proti komisaři z ryze politických důvodů?
Qu'y a-t-il de mal à ce qu'une commission parlementaire émette un jugement politique à l'encontre d'un commissaire pour des raisons purement politiques?
Obvykle přitom tvrdí, že GM plodiny nejsou bezpečné - kteréžto stanovisko vědecká komunita v posledních dvou desetiletích striktně odmítla.
Ils déclarent généralement que les cultures transgéniques comportent des risques pour la santé - une vision refusée en bloc par la communauté scientifique au cours des deux dernières décennies.
Ještě méně přesvědčivé je neomerkantilistické stanovisko, že eurozóna by umožnila neomezené přebytky běžného účtu (neumožňuje je).
A l'origine, l'union monétaire européenne devait fournir un cadre stable à ses économies fortement intégrées, afin qu'elles renforcent à long terme le niveau de vie des Européens.
Opravdu se zdá logické, že zkrácení doby přestávek má pozitivní dopad na výkon - toto stanovisko schválili vedoucí školští představitelé jako Benjamin Canada, bývalý školský inspektor v Atlantě v americkém státě Georgia.
En fait, il semble de bon sens que la réduction des temps de récréation ait un effet positif sur la réussite scolaire : une position que soutient les responsables éducatifs tels que Benjamin Canada, ancien responsable scolaire d'Atlanta en Géorgie.
Toto stanovisko zastávám od počátku krize i já.
Cela a été mon point de vue depuis le début de la crise.
Belgie ale mohla projevit větší pochopení pro nizozemské stanovisko, když v polovině roku 2005 nizozemští voliči v referendu rázně odmítli navrhovanou Evropskou ústavu.
Mais la Belgique aurait pu montrer davantage de compréhension pour la position des Pays-Bas après que les Néerlandais avaient fermement rejeté la proposition de constitution européenne lors du référendum du milieu de l'année 2005.
Evropská komise požádala o připomínky a její oficiální stanovisko říká, že je zváží společně se zprávami.
La Commission européenne a appelé des commentaires, expliquant officiellement qu'elle les prendra en considération en plus des rapports.
Premiér využil této příležitosti k tomu, aby zmírnil své protizápadní stanovisko a posílil svůj moderní a světský postoj vůči těm, kdo sympatizují s islámským extremismem.
Le Premier ministre a utilisé cette opportunité pour adoucir son image d'homme opposé à l'Occident en réaffirmant sa position moderniste et séculaire contre tous ceux qui sympathisaient avec l'extrémisme islamique.

Možná hledáte...