stimulační čeština

Příklady stimulační spanělsky v příkladech

Jak přeložit stimulační do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Stimulační rétoríka.
Retórica estimulante.
A kofein je stimulační látka.
Y la cafeína es un producto emocionante.
Přitom víra jim nedovolovala brát stimulační prostředky.
Según sus creencias religiosas tenían prohibido tomar drogas o estimulantes.
Právě jsem si dala stimulační lázeň.
Acabo de flotar en un tanque de privación sensorial.
Zkoušeli nějakou novou stimulační metodu na urychlení evolučního procesu.
Habían estado probando algunas nuevas técnicas para acelerar la evolución.
Musím ti dát stimulační prostředek.
Voy a tener que darte un estimulante.
Po prvním incidentu dostal kázeňský trest a stimulační výcvik.
Después del primer incidente UA Recibió una advertencia no judicial y un entrenamiento intensivo.
Prohlídka pokožky a ACTH stimulační test byly oba normální.
Exámenes de piel y estimulación de ACTH ambos normales.
Měli by jsme udělat ACTH stimulační test. A zkontrolovat jeho pokožku na rozšíření epidermu.
Hagamos un test de estimulación con ACTH y veamos si tiene acantosis nigricans.
Prohlídka pokožky a ACTH stimulační test byly oba normální.
El examen cutáneo y el de estimulación con ACTH son normales.
Má rysy afektivně-stimulační což znamená, že ho silně vzrušuje utrpení jeho obětí.
Una tipología a la que nos referimos con ira-excitación, que quiere decir que se excita. con el sufrimiento de sus víctimas.
Tohle bahno má prý pozoruhodné stimulační vlastnosti.
Este fango tiene la reputación de gozar de increíbles propiedades románticas.
Provedu kortizolový stimulační test.
Haré un test de estimulación de cortisol.
Ortotron, stimulační přístroj.
Orthotron, una máquina de estimulación.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozpracuje se Nový globální zelený úděl, šitý na míru různým národním neduhům, aby světovým lídrům a ministrům pomohl sestavit stimulační balíčky, které budou účinkovat na několika frontách.
Se trazará una estrategia para un Nuevo Trato Ecológico Global, adaptado los diferentes desafíos de cada país, con el fin de ayudar a los gobernantes y ministros del mundo a diseñar paquetes de estímulo que funcionen en distintos frentes.
Kdyby se však tyto stimulační balíčky moudře vynaložily, mohly by vyvolat dalekosáhlé a transformační trendy a připravit půdu pro udržitelnější, naléhavě potřebnou zelenou ekonomiku pro jedenadvacáté století.
Sin embargo, si estos paquetes de estímulo se asignan con buen criterio, pueden marcar tendencias de gran alcance y poder de transformación, generando las condiciones de una Economía Verde más sostenible, y urgentemente necesaria, para el siglo veintiuno.
Americký Kongres nemá na další stimulační balík žaludek.
El Congreso de Estados Unidos no tiene el estómago para otro paquete de estímulo.
Tyto společenské obavy se neřeší, protože finanční meze vlád už zatěžkávají záchranné injekce do finančního sektoru, stimulační balíčky a pomoc pro podlomené branže se silnými lobby.
Estas ansiedades sociales no se resuelven porque los rescates del sector financiero, los paquetes de estímulo y la ayuda para las industrias en problemas con fuertes cabildeos están poniendo a prueba los límites financieros de muchos gobiernos.
Vláda vedená Kongresovou stranou, která se velmi snažila působit během hospodářského zpomalení ve volebním roce dojmem, že vnímavě reaguje na veřejnou poptávku, prosadila od prosince tři stimulační balíky.
De hecho, el gobierno liderado por el Partido del Congreso, ansioso por dar la impresión de que da respuesta a la demanda pública de ayuda durante una crisis económica en año electoral, impulsó tres paquetes de estímulo desde diciembre.
Stejně tak nemůže čínská vláda dál mrhat prostředky na ekonomické stimulační balíky, které vedou k nadbytku kapacit v průmyslu a raketově stoupajícím dluhům místních vlád.
De la misma manera, el gobierno de China no puede seguir desperdiciando recursos en paquetes de estímulo económico que han llevado a un exceso de capacidad industrial y a una deuda de gobiernos locales que roza cifras astronómicas.
Zaprvé, potřebujeme globální stimulační balíček, abychom tuto krizi zvrátili.
En primer lugar, necesitamos un paquete global de estímulos para detener la crisis.
Raději podporují kejkle (nulové úrokové sazby a stimulační balíky), než aby naléhali na detailní státní politiku, kterou bude robustní investiční zotavení vyžadovat.
Por eso, en vez de abogar por la definición de las políticas nacionales necesarias para una recuperación firme de la inversión, echan mano de trucos tales como paquetes de estímulo y tipos de interés nulos.
Každá země se bude snažit koncipovat svůj stimulační balíček tak, aby maximalizovala jeho účinek na své vlastní občany - nikoli jeho globální účinek.
Cada país intentará formular su plan de estímulo con vistas a las repercusiones en sus ciudadanos. y no a escala mundial.
Ačkoliv se kupříkladu uznává, že uskutečnit stimulační opatření potřebují téměř všechny země (dnes jsme všichni keynesiáni), mnoho rozvojových zemí nemá na takový postup prostředky. A nemají je ani stávající mezinárodní úvěrové instituce.
Por ejemplo, si bien se reconoce que todos los países deben adoptar medidas de estímulo (ahora todos somos keynesianos), muchos países en desarrollo carecen de recursos para hacerlo, como también carecen de ellos las entidades crediticias internacionales.
Pokud je veřejné mínění přesvědčené, že snižování schodků je správný postup, nechat deficit růst by anulovalo veškerý kýžený stimulační efekt.
Si la opinión pública pensara que recortar el déficit era lo pertinente, entonces permitir un aumento del déficit anularía cualquier esperanza de efecto de estímulo.
Klíčovým poznatkem, který musíme mít na paměti, je však skutečnost, že stimulační efekt je jednorázovým zvýšením úrovně aktivity, nikoliv průběžnou změnou tempa růstu.
Pero el dato principal que se debe tener presente es que el efecto de estímulo es un aumento de una vez en el nivel de actividad, no un cambio continuo en la tasa de crecimiento.
Stimulační program je však tříletý.
Sin embargo, de hecho se trata de un programa a tres años.
Stimulační efekt kvantitativního uvolňování je však ještě mnohem méně jistý než účinek fiskálního stimulu.
Sin embargo, el efecto de estímulo de la facilitación cuantitativa es mucho menos seguro que el del estímulo fiscal.

Možná hledáte...