stojící čeština

Příklady stojící spanělsky v příkladech

Jak přeložit stojící do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Well, já určitě nechci zpět svůj majetek stojící zde. v nádherné společnosti.
Ciertamente no recobraré mi propiedad quedándome aquí. aunque la compañía sea tan agradable.
Kořist, kterou hledáš je ryzost hodnotná vyprávění. víra, stojící za to žít. o něčem významném kápnout božskou.
Y la presa que persigue es la verdad que merece decirse. la fe por la que merece vivir. y algo que merezca la pena de revelar sus intimidades.
Ten stojící pán s červenou kravatou.
El de corbata roja, ahí de pie.
Pravděpodobně, říkám pravděpodobně, Pan Vogler je zde stojící muž zabalený do přikrývky.
Probablemente, y digo probablemente, el Sr. Vogler está ahí de pie envuelto en una manta.
Protože dva lidé v nestabilním stavu jsou jako dva státy stojící proti sobě v nestabilním stavu.
Porque dos desequilibrados son como dos países enfrentados en condiciones de desequilibrio.
Hledaný v 15 zemích US odsouzenec stojící před námi.
Buscado en 15 condados de este Estado el condenado que.
Zasloužil si být oklamán. vrah stojící ve stínu. který jako dravec čeká, aby mohl ukrást cokoliv třpytivého.
Merecía ser engañado. ese asesino de callejón. quien, como ave de rapiña, está presto a robar cualquier cosa que brille.
Muž stojící za Ronovým skokem přes průliv La Manche je jeho manažer, pan Luigi Vercotti.
El hombre que está detrás del salto del Canal de Ron es su. manager, el Sr. Luigi Vercotti.
Hloupé dívky stojící na autobusových zastávkách, jimž mrznou stehna, přivolávají potíže tím, jak divoce se chovají.
Mire las crías en la parada con las piernas congeladas, cada vez sufren más problemas de vejiga.
Máte tři dny a dvě noci na to, abyste došli k americké vlajce stojící sedm kilometrů od Medvědích hor. Ty vidíte před sebou.
Dispondréis de 3 días y dos noches para alcanzar la bandera de los EEUU situada a 7 Km de esas montañas que se encuentran delante de vosotros.
Děkuji, pane Předpřepážkou Stojící.
Gracias, señor cliente.
Vše projde. Pane, pokusím se dokázat, že muž stojící před tímto soudem.
Demostraré que este hombre.
V předvečer onoho no tak. památného startu pohlédli bratři naposled na své dílo stojící v polích u Annency.
El día antes. Venga. A esta memorable ascensión dieron una última ojeada al invento. entre los campos de Annonay.
Představ si drsnou, starou dámu žijící s krysama ve staré požární zbrojnici, stojící v cestě naší poslední městské dobročinnosti.
Imagínate a una anciana bravucona. viviendo en una estación de bomberos infestada de ratas. impidiendo que hagamos nuestra obra de beneficencia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

ROTTERDAM - Lidé, kteří stojí na společensko-ekonomickém žebříčku níže (indikováno podle úrovně jejich vzdělání, povolání nebo příjmu), žijí v průměru kratší a méně zdravý život než lidé stojící na vyšších příčkách.
ROTTERDAM - Las personas de menor nivel socioeconómico (por sus niveles de educación, ocupación o ingresos) viven en promedio vidas más cortas y menos saludables que las de estratos más altos.
Když v New Yorku zastavíte na červenou, stane se někdy, že se přihrne jedno či dvě děti a umyjí vám okno; v Akkře stojící auto okamžitě obklopí virtuální supermarket.
En un semáforo en rojo en Nueva York pueden acercarse a tu coche uno o dos chiquillos con una escobilla limpiaparabrisas; en Accra, un coche detenido es rodeado inmediatamente por un supermercado virtual.
Krátkodobou variantou stojící za zvážení je koaliční vláda, v jejímž čele bude i nadále stát představitel alavitské menšiny - takový ústupek by mohl být přijatelnou cenou za Asadovo odstavení od moci.
Una opción a corto plazo que vale la pena explorar es la de un gobierno de coalición aún encabezado por un representante de la minoría alauí, concesión que podría muy bien ser el precio de privar del poder a Asad.
Významnou zemí stojící mimo je Velká Británie.
El gran ausente es el Reino Unido.
Pokud eurozóna vyrazí vpřed, na tom, co dělají země stojící mimo ni, už nemusí příliš záležet.
Si la eurozona sale adelante, lo que hagan los países ajenos a ella tal vez ya no importe tanto.
Vládou zákona se rozumí uznání, že se celá společnost - lidé u moci, lidé v opozici i lidé stojící mimo mocenskou hru - řídí zákony, které nesepsala jakási nejvyšší autorita, nýbrž sami občané.
El imperio de la ley es la aceptación de que las leyes dictadas no por alguna autoridad suprema, sino por la ciudadanía, rigen para todos: quienes están en el poder, los que están en la oposición y quienes están fuera del juego del poder.
O deset let později je zřejmé, že fanatici stojící za těmito útoky se ve dvou základních aspektech přepočítali.
Diez años después, es claro que los fanáticos que cometieron esos ataques los calcularon mal en dos aspectos centrales.
Odmítání podpořit další rozšíření na východ znamená, že země stojící mimo EU jednou začnou ohrožovat hodnoty, jež jsou mu drahé.
Negarse a aprobar una nueva ampliación hacia el Oriente significa que, en el algún momento, los países que no pertenecen a la UE empezarán a convertirse en una amenaza a los valores preciados de ese profesor.
Skutečně evropská měna stojící na německých principech se jevila jako nejlepší cesta vpřed.
Una moneda de verdad europea creada conforme a principios alemanes parecía la forma mejor de avanzar.
Nejdůležitější faktor stojící za německým úspěchem je ten, že struktura jeho firem zlepšuje kvalitu jejich produktů.
El factor más importante del éxito alemán es que la estructura de sus empresas mejora la calidad de sus productos.
Civilisté stojící tváří v tvář společné hrozbě smrti se semknou kolem jediných vůdců, kteří dokážou něco udělat pro jejich ochranu, přestože jsou tito vůdci jinak všeobecně neoblíbení.
Al afrontar una amenaza mortífera común, los civiles se agrupan en torno a los únicos dirigentes que pueden hacer algo para protegerlos, aun cuando los detesten de forma generalizada.
Po jejich reformách následovaly pomalejší růst a zvýšená globální nestabilita, a pokud se nějaký růst přece jen dostavil, těžili z něj především lidé stojící vysoko na příjmovém žebříčku.
De manera posterior a dichas reformas sobrevino un crecimiento más lento y una mayor inestabilidad a nivel mundial, y además, el crecimiento que sí aconteció benefició en su gran mayoría a aquellos en la parte superior de la distribución.
Netradiční dodavatelé zvýšili svůj tržní vliv, producenti stojící mimo OPEC dál plánovali vysokou těžbu a někteří členové OPEC se nedrželi svých produkčních stropů.
La influencia en el mercado de los proveedores no tradicionales había aumentado, los productores no pertenecientes a la OPEP siguieron produciendo en gran escala y algunos de sus miembros no respetaron los límites máximos de producción.
Těžit ze vzniklé situace mohou rovněž teroristé, kteří zaútočí na zaneprázdněnou armádu a politické síly stojící v jednom šiku s Mušarafem.
Los terroristas también podrían beneficiarse atacando a un ejército distraído y a las fuerzas políticas que se alinean con Musharraf.

Možná hledáte...