stojící čeština

Překlad stojící francouzsky

Jak se francouzsky řekne stojící?

stojící čeština » francouzština

debout

Příklady stojící francouzsky v příkladech

Jak přeložit stojící do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A když jste dnes večer viděla. dva bratry stojící proti sobě. a ženu dohnanou k šílenství vlastním manželem,. milujete to tu?
Et ce que vous avez vu ce soir, deux frères qui s'affrontent et une femme rendue folle par son propre mari. Vous aimez ça?
Po zemi skákej jako šedý vlk, vzlétni výš než stojící stromy.
Bondissant dans la garenne comme le loup. S'élançant plus haut que les arbres, comme le gris épervier.
Ten stojící pán s červenou kravatou. - Stojící?
C'est l'homme qui porte une cravate rouge.
Ten stojící pán s červenou kravatou. - Stojící?
C'est l'homme qui porte une cravate rouge.
Pravděpodobně, říkám pravděpodobně, Pan Vogler je zde stojící muž zabalený do přikrývky.
M. Vogler est probablement, je dis bien probablement, devant nous, drapé d'une couverture.
Pane svědku, raději bych opustil tento svět, stojící pevně na obou nohou, bojující jako muž za věci, v něž věřím, než se vzdát a ustoupit a plazit se, dokud nezbude z naší svobody a způsobu života nic než hrst ztracených snů a prachu.
Monsieur, je préférerais quitter ce monde dressé sur mes ergots, en me battant en homme plutôt que de ramper de concessions en abandons jusqu'à ce qu'il ne reste plus de nos libertés qu'une poignée de rêves déçus, et de cendre!
Věc, co vypadá jako policejní budka, stojící na smetišti, se může pohybovat kdekoliv v čase a prostoru?
Quelque chose qui ressemble à une cabine de police, placée dans un dépotoir. peut se déplacer n'importe où dans le temps et l'espace!?
Kdo byli ti dva muži stojící za Serizawou?
Qui étaient les deux avec lui?
Protože dva lidé v nestabilním stavu jsou jako dva státy stojící proti sobě v nestabilním stavu. Ničivý potenciál může zničit celý svět, nenapraviteIně.
Parce que deux personnes instables sont comme deux nations instables qui s'affrontent et dont la puissance de destruction pourrait faire sauter la terre entière!
Čeho si na mně vážíte, hubený stojící Budho v ženských šatech?
Et pourquoi me respectez-vous, Mlle Bouddha?
Zasloužil si být oklamán. vrah stojící ve stínu. který jako dravec čeká, aby mohl ukrást cokoliv třpytivého.
Il le méritait. ce meurtrier des bas-fonds. prêt à voler ce qui brille, tel un oiseau de proie.
Muž, stojící za Ronovým skokem přes průliv La Manche je jeho manažer, pan Luigi Vercotti.
L'homme derrière ce saut au-dessus de la Manche de Ron est son manager, M. Luigi Vercotti.
Erich Stahler převezme řízení na závěrečnou část závodu a nepochybně vystřídá ve vedení Porsche číslo 21, stojící v boxech. Co se děje?
Erich Stahler va prendre le volant pour le dernier relais et va sûrement passer en tête devant la Porsche, toujours aux stands.
Máte tři dny a dvě noci na to, abyste došli k americké vlajce stojící sedm kilometrů od Medvědích hor. Ty vidíte před sebou.
Vous aurez 3 jours et 2 nuits pour atteindre le drapeau US situé à 7 km des montagnes que vous voyez en face.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Minulý týden zažilo Mexiko souběžné hurikány v Tichém oceánu a v Mexickém zálivu, které zničily městečka a města stojící jim v cestě.
La semaine dernière, le Mexique a été frappé simultanément dans sa région Pacifique et dans le Golfe du Mexique par des ouragans qui ont laissé derrière eux des villages et des villes dévastés.
Když v New Yorku zastavíte na červenou, stane se někdy, že se přihrne jedno či dvě děti a umyjí vám okno; v Akkře stojící auto okamžitě obklopí virtuální supermarket.
Au feu rouge, à New York, un gamin ou deux s'approchent de votre pare-brise pour le nettoyer, à Accra, une voiture arrêtée se voit immédiatement entourée d'un supermarché au complet.
Krátkodobou variantou stojící za zvážení je koaliční vláda, v jejímž čele bude i nadále stát představitel alavitské menšiny - takový ústupek by mohl být přijatelnou cenou za Asadovo odstavení od moci.
Une option à court terme qui mérite d'être explorée est un gouvernement de coalition toujours dirigé par un représentant de la minorité alaouite, une concession qui pourrait bien être le prix à payer pour qu'Assad quitte le pouvoir.
Významnou zemí stojící mimo je Velká Británie.
Le Royaume-Uni se pose en grand outsider.
Pokud eurozóna vyrazí vpřed, na tom, co dělají země stojící mimo ni, už nemusí příliš záležet.
Si la zone euro se renforce, ce que font les pays en dehors de la zone pourrait ne plus avoir autant d'importance.
O deset let později je zřejmé, že fanatici stojící za těmito útoky se ve dvou základních aspektech přepočítali.
Dix ans plus tard, il est clair que les fanatiques à l'origine de ces attaques se sont trompés sur deux points fondamentaux.
NATO je často označováno za stavbu stojící na dvou pilířích a překladu, které symbolizují společné hodnoty tvořící základ aliance.
L'OTAN est souvent décrite comme une construction à deux piliers avec une architrave symbolisant les valeurs communes formant la base de l'alliance.
Nejdůležitější faktor stojící za německým úspěchem je ten, že struktura jeho firem zlepšuje kvalitu jejich produktů.
Le plus important facteur de la réussite de l'Allemagne réside en ce que la structure de ses grandes entreprises vient améliorer la qualité de ses produits.
Civilisté stojící tváří v tvář společné hrozbě smrti se semknou kolem jediných vůdců, kteří dokážou něco udělat pro jejich ochranu, přestože jsou tito vůdci jinak všeobecně neoblíbení.
Ainsi les Allemands s'entêtèrent à combattre, jusqu'à ce que les forces conjointes des armées Alliées les envahirent en 1945.
Jak velkou solidaritu by byly ochotny projevit vůči zemi stojící mimo Evropskou unii?
Dans ces conditions, quel niveau de solidarité pouvait-on attendre à l'égard d'un pays extérieur à l'UE?
Po jejich reformách následovaly pomalejší růst a zvýšená globální nestabilita, a pokud se nějaký růst přece jen dostavil, těžili z něj především lidé stojící vysoko na příjmovém žebříčku.
Leurs réformes ont été suivies par davantage d'instabilité et une croissance plus faible qui a bénéficié seulement aux plus riches.
Je nutné vystupňovat národní a mezinárodní akce proti překupníkům, které by se mimo jiné měly zaměřovat na osoby stojící v čele sítí, místo aby se omezené prostředky policejních složek vynakládaly na pronásledování pěšáků.
L'action nationale et internationale contre les trafiquants doit être renforcée et devrait inclure le ciblage de ceux qui dirigent les réseaux, plutôt que de consacrer des ressources limitées aux forces de l'ordre pour poursuivre leurs simples exécutants.
Těžit ze vzniklé situace mohou rovněž teroristé, kteří zaútočí na zaneprázdněnou armádu a politické síly stojící v jednom šiku s Mušarafem.
Les terroristes tireront probablement profit de la situation en attaquant l'armée préoccupée et les forces politiques de Moucharraf.
Klimatické modely stojící na nereálných technologiích však oslabují vědomí nutnosti zavést hluboké strukturální změny, které jsou k odvrácení klimatické katastrofy potřebné.
Mais les modèles climatiques qui dépendent de technologies imaginaires fragilisent l'impératif de mettre en œuvre les profonds changements structurels nécessaires afin d'éviter une catastrophe climatique.

Možná hledáte...