stoprocentně čeština

Příklady stoprocentně spanělsky v příkladech

Jak přeložit stoprocentně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Všichni jsou stoprocentně spolehliví.
Son de mi total confianza.
Stoprocentně, slečno.
Seguro, señorita.
To jiskření musí být stoprocentně americké.
Pero seguro que ese brillo es cien por cien americano.
Páni, byl jsem si stoprocentně jistej, že se za těma Fordovými budeš chtít vydat. Koupil jsem si zbraň.
Caray, estaba tan seguro de que querrías ir tras los hermanos Ford. que me compré una pistola.
Asi tě překvapí, profesore, že s tebou jediným jsem počítal stoprocentně.
Puede que le sorprenda, Profesor, saber que es usted el único hombre con el que estaba seguro que contaba.
Buckley je už stoprocentně rozhodnut.
No admite la menor imposición.
Stoprocentně.
Por completo.
Požáry, zemětřesení a to monstrum, všechno to musí mít nějakou souvislost, ale nic nevíme stoprocentně.
El incendio, el temblor de tierra, y el monstruo. Todo tuvo lugar a la vez, pero nada es seguro.
V ten moment jsem si byl stoprocentně jistý, že mě budou obtěžovat, ale bylo to ještě lepší.
En ese momento, estaba cien por ciento seguro que iba a abusar de mí, pero fue aún mejor.
Byla stoprocentně pro.
Le encantó la idea.
Stoprocentně.
Hundert prozent.
Ale v tu chvíli mi přišlo, že když se k vám připojím a zbavíme se Tysona, tak jdu stoprocentně jako další.
Y en esos momentos, si me hubiera unido a vosotros y hubiéramos expulsado a Tyson estoy convencidísimo de que yo hubiera sido el siguiente.
A my jim taky stoprocentně věříme.
Confiamos en ellos al cien por cien.
Rillové nemohou ven, takže jsem si stoprocentně jistý.
Es una conclusión inevitable.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Abychom stoprocentně ochránili každé dítě na světě, musí být dětská obrna vymýcena globálně.
Para proteger a todos los niños, la polio se debe erradicar en todo el mundo.
Společnost Unilever je odhodlaná získávat větší množství surovin od malých farmářů a zavázala se, že do roku 2020 bude všechny své hlavní komodity odebírat ze stoprocentně trvale udržitelných zdrojů.
Unilever se comprometió a aumentar la compra directa de materia prima a los pequeños agricultores, y garantizó que adoptará un sistema de abastecimiento cien por ciento sostenible para sus principales materias primas de aquí a 2020.
Když se budete soustřeďovat, tak stoprocentně neusnete.
Uno no se puede quedar dormido concentrándose para ello.
Ať už volby vyhraje kterýkoli z kandidátů, je téměř stoprocentně jisté, že v investování do školství a vzdělávání bude pokračovat.
Es casi seguro que quienquiera que gane la elección continuará invirtiendo en la educación.

Možná hledáte...