týdně | tren | eden | tyne

týden čeština

Překlad týden spanělsky

Jak se spanělsky řekne týden?

týden čeština » spanělština

semana

Příklady týden spanělsky v příkladech

Jak přeložit týden do spanělštiny?

Jednoduché věty

Týden má sedm dní.
Una semana tiene siete días.
Zbývá jeden týden.
Falta una semana.
Plánujeme tam zůstat týden.
Tenemos pensado permanecer allí una semana.

Citáty z filmových titulků

Každý týden bude soutěž o odměnu. Zkouška, co jste se naučili.
Cada semana se enfrentarán a un desafío con una recompensa para ver lo que han aprendido.
Které z tvých spoluhráčů chceš mít za tvé wingmany a ušetřit je před vyřazením tento týden?
Cuales dos, de entre tus compañeros, te gustaría convertir en tus alas. y salvar de la eliminación esta semana.
Tenhle čůrák Matumbu tady. minulý týden byl chycen, když se pokusil znásilnit dítě!
Lo sorprendieron la semana pasada tratando de violar a un bebé.
PRESIDENT mise Chcete písemnou zprávu o našem pokroku! Tento týden!
El presidente de la misión quiere un informe escrito sobre nuestro progreso de esta semana!
Jsou tu týden a stojej za prd.
Comenzaron hace una semana y apesssstan.
Ale no tak. Vím, že to svádí k flákání, ale spousta lidí na nás spoléhá týden co týden.
Vamos, sé que es tentador sólo holgazanear, pero aún hay mucha gente que confía en nosotros cada semana.
Ale no tak. Vím, že to svádí k flákání, ale spousta lidí na nás spoléhá týden co týden.
Vamos, sé que es tentador sólo holgazanear, pero aún hay mucha gente que confía en nosotros cada semana.
Pokud budeme pokračovat východně do hor, ušetříme týden.
Si seguimos al Este por suelo, por las montañas ahorramos una semana hasta el Fuerte.
Poslední týden byla stále se mnou.
La semana pasada aún estaba conmigo.
Mým dvojčatům je příští týden 7.
Mis gemelos vuelven 7 la próxima semana.
To je dobře, každý týden si přijdu pro část dluhu.
Bien, porque estaré cobrando tu deuda cada semana.
Já myslel, že tento týden dokončíme vybalování.
Pensé que íbamos a terminar de desempacar esta semana.
Minulý týden jsme ho ukázaly skvělému páru.
Se lo presentamos a una pareja encantadora la semana pasada.
Příští týden bychom mohli na velký plachtění.
Puede ser que tengamos un gran día de veleo la próxima semana.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dobrou zprávou pro všechny ženy, na Východě i na Západě, je, že prezident Karzáí pod silnou mezinárodní kritikou - a nejen kritikou ze Západu - necelý týden po průvodu žen zákon změnil.
Las buenas noticias para todas las mujeres, en Oriente y Occidente, es que el Presidente Karzai, bajo intensas críticas internacionales -y no únicamente occidentales- cambió la ley menos de una semana después de la manifestación.
Zítřek se vždy pokládá za důležitější než příští týden a příští týden má zase větší váhu než příští rok, takže se nikdo nestará o zajišťování dlouhodobé budoucnosti.
Siempre se trata al mañana como más importante que la próxima semana, y la próxima semana prevalece sobre el próximo año, y nadie busca garantizar el futuro a largo plazo.
Zítřek se vždy pokládá za důležitější než příští týden a příští týden má zase větší váhu než příští rok, takže se nikdo nestará o zajišťování dlouhodobé budoucnosti.
Siempre se trata al mañana como más importante que la próxima semana, y la próxima semana prevalece sobre el próximo año, y nadie busca garantizar el futuro a largo plazo.
BRUSEL - Tento týden se do dějin zapíše americká loď vplouvající do španělské námořní základny.
BRUSELAS - Esta semana, la llegada de un barco estadounidense a una base naval española constituye un hecho histórico.
Obrovské množství výzkumných prací ukazuje, že pro většinu hlavních měn je nejlepší předpovědí měnového kurzu za týden, za měsíc a dokonce i za rok prostě a jednoduše dnešní měnový kurz.
En efecto, una gran cantidad de investigaciones demuestran que en el caso de la mayoría de las principales monedas, el mejor pronóstico del tipo de cambio a una semana, un mes o un año es sencillamente el tipo de cambio de hoy.
MONROVIA, LIBÉRIE - Tento týden se v liberijské Monrovii schází 27 členů Vysokého panelu významných osob o rozvojové agendě po roce 2015, aby poskytli rady generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národů Pan Ki-munovi.
MONROVIA, LIBERIA - Esta semana, los 27 miembros del Panel de Alto Nivel de Personas Eminentes sobre la Agenda de Desarrollo Post-2015 se reúnen en Monrovia, Liberia, para asesorar al secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon.
Zrovna minulý týden zastupující ministerský předseda Vojislav Koštunica, kdysi Evropou oslavovaný jako velký demokrat, ukázal své pravé barvy.
Apenas la semana pasada, el Primer Ministro encargado Vojislav Kostunica, al que alguna vez se aclamó en Europa como un gran demócrata, demostró quién es realmente.
FRANKFURT - Vláda nově zvoleného argentinského prezidenta Mauricia Macriho zahájila minulý týden smělý plán revitalizace poničené a narušené ekonomiky, kterou sužuje vysoká inflace.
FRÁNCFORT - La semana pasada, el gobierno de Mauricio Macri, el recientemente electo presidente argentino, lanzó un plan audaz para revitalizar una economía herida y atormentada, aquejada por un alto nivel de inflación.
Výprask, který vlády mnoha zemí utrpěly v posledních volbách do Evropského parlamentu, je před summitem EU plánovaným na tento týden postavil do obtížné manévrovací pozice.
La paliza que sufrieron varios gobiernos en las recientes elecciones al Parlamento de la Unión Europea los pone en una situación con muy poco margen de maniobra frente a la Cumbre de la UE que se celebrará esta semana.
Vedoucí evropští představitelé se budou tento týden na summitu potýkat s faktem, že se ocitli na vrcholu nestabilního procesu evropské integrace.
El predicamento para los líderes europeos en la cumbre de esta semana es que se encuentran en un punto de inflexión de un inestable proceso de integración europea.
Tento týden tudíž Program OSN pro životní prostředí zahájí plán na oživení globální ekonomiky, který bude zároveň řešit určující výzvu našeho věku - změnu klimatu.
En consecuencia, esta semana el Programa de Medio Ambiente de las Naciones Unidas lanzará un plan para reanimar la economía global al mismo tiempo que se enfrenta el desafío definitorio de nuestra era -el cambio climático.
Urputná bitva o střednědobou budoucnost unijního rozpočtu minulý týden tento rozsudek vrchovatě potvrdila.
La intensa batalla de la semana pasada acerca del futuro a mediano plazo del presupuesto de la Unión ha confirmado con creces ese veredicto.
Mezinárodní měnový fond (MMF) přišel minulý týden s větším záchranným balíčkem pro Brazílii, než světové finanční trhy čekaly.
La semana pasada, el Fondo Monetario Internacional (FMI) aprobó un paquete de rescate para Brasil más grande de lo que esperaban los mercados financieros.
Necelý týden před britskými parlamentními volbami, které se uskuteční 7. května, je odpověď zjevná a zároveň překvapivá.
Cuando falta menos de una semana para que se celebren las elecciones generales británicas el próximo 7 de mayo, la respuesta es a un tiempo evidente y sorprendente.

Možná hledáte...