temporal spanělština

časový, vichřice, dočasný

Význam temporal význam

Co v spanělštině znamená temporal?

temporal

Relacionado con el tiempo cronológico. Que tiene una duración definida. Que ocurre por algún tiempo dado. Secular, profano.

temporal

El buen o mal estado del tiempo. Náutica.| Tempestad violenta. Tiempo de lluvia persistente. Temporero, trabajador rústico que sólo trabaja por ciertos tiempos del año. Tiempo, época, ocasión. Año, cosecha del año.

temporal

Perteneciente o relativo a las sienes.

temporal

Anatomía.| Nombre de dos huesos situados en las partes laterales e inferiores de la cabeza. Anatomía.| Nombre de dos músculos que van desde las sienes a la mandíbula inferior.

Překlad temporal překlad

Jak z spanělštiny přeložit temporal?

temporal spanělština » čeština

časový vichřice dočasný bouřka bouře spánková kost

Příklady temporal příklady

Jak se v spanělštině používá temporal?

Citáty z filmových titulků

Pero es un poco inconveniente que sea sólo una cura temporal.
Nicméně, je to velmi těžké, když nejsem úplně vyléčený.
Y tienes que sentirlo por completo, y tienes que enfrentarte a ello, porque esto solo es un arreglo temporal.
A musíš to doopravdy prociťovat, musíš tomu čelit, protože tohle je jen dočasné spravení.
Por supuesto que eso será temporal.
Samozřejmě, pouze dočasně.
Tenemos testigos de Mandrake Falls. el pueblo donde creció, que dirán que su conducta a lo largo de su vida. prueba que su demencia no es ni reciente, ni temporal.
Máme zde svědkyně z Mandrake Falls. jeho rodného města, které potvrdí, že jeho porucha chování. není ani krátkodobá ani dočasná.
El temporal durará una semana por lo menos.
Vichřice může trvat týden.
Soy un oficial temporal salido de las filas.
Jsem dočasný důstojník povýšený z vojína.
Por no mencionar un poco de congestión pulmonar, y dolores neurálgicos en la región temporal.
Žádná známka zápalu plic a migrény.
Cogió el brazalete durante una pérdida temporal de conciencia conocida como esquizofrenia.
Náramek byl odnesen. během přechodné ztráty kontroly nad svou osobou známé jako schizofrenie.
El Estado no debe aprovecharse de un momento de locura temporal.
A stát nemá v úmyslu zneužívat náhlého pominutí smyslů.
Ha tomado ayuda temporal.
Si najal dočasnou asistentku.
Esta depresión es temporal.
Tenhle finanční propad je přechodný.
Le da a Sargent custodia temporal de un chico sin nombre, de padres fallecidos.
Z důvodu úmrtí rodičů potvrzuje dočasnou péči o chlapce beze jména.
Es temporal.
Jen dočasně, příteli.
Es una mejora temporal que se debe exclusivamente a tu presencia.
To je dočasné zlepšení díky tvé přítomnosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Debemos asegurarnos de que la legislación pertinente para enfrentar los retos del terrorismo sea estrictamente temporal.
Zaprvé se musíme ujistit, že daná legislativa, která se vypořádává s výzvou terorismu, je striktně přechodná.
Además, después de las visitas de los ministros de Asuntos Exteriores de Francia, Gran Bretaña y Alemania, el Irán anunció una suspensión temporal de su programa de enriquecimiento.
Po návštěvách ministrů zahraničí Francie, Británie a Německa navíc Írán ohlásil dočasné přerušení svého programu na obohacování uranu.
Primero, las tasas de interés a corto plazo ya eran tan bajas que todo el mundo vería como temporal cualquier reducción adicional.
Podle prvních důvodů byly úrokové sazby už tak nízko, že další snižování by stejně každý chápal jen jako krátkodobé.
Esto puede hacerse, pero el crecimiento económico requiere más que producir un auge temporal de inversión y capacidad empresarial.
Všechno se dá zvládnout, ale hospodářský růst si žádá více než jen dočasné oživení investic a podnikání.
Desde el principio, se consideraron semejantes políticas no tradicionales un remedio temporal.
Od počátku se tyto nekonvenční politiky pokládaly za dočasnou korekci.
El aspecto positivo de la reconstrucción -aparte del restablecimiento urgente de la vida normal para miles de personas- es sólo un paliativo temporal para una economía dañada.
Kladná stránka rekonstrukce - kromě urgentní obnovy běžného života tisíců lidí - je pro postiženou ekonomiku jen dočasnou úlevou od bolesti.
Detuvieron el descenso durante la primavera e inicios del verano de este año, haciendo que la recesión se interrumpiera, esperamos, de forma más que temporal.
Letos na jaře a zkraje léta zastavily propad a člověk doufá, že jde o víc než jen dočasnou přestávku recese.
En lugar de eso, los EU deberían establecer mecanismos humanos, seguros y legales de ingreso temporal o permanente para las personas que necesita y quiere la economía estadounidense, y debería trabajar con los gobiernos de América Latina, no en su contra.
Místo toho by USA měly zavést humánní, bezpečné a legální mechanismy přechodného či trvalého vstupu pro ty, jež americká ekonomika chce a potřebuje, a spolupracovat s vládami v Latinské Americe, nikoli se stavět proti nim.
La subsiguiente era progresista fue seguida por un retorno temporal a la plutocracia en la década de 1920.
Po následné pokrokové éře přišel ve 20. letech 20. století dočasný návrat k plutokracii.
Pero no es necesario esperar la solución de los problemas principales para encontrar un arreglo temporal de las cuestiones relativas al agua.
Prozatímní řešení otázek týkajících se vody však nemusí čekat na konečné vyřešení velkých témat.
Incluso un alza temporal en los precios del petróleo puede tener efectos de largo plazo, por las reacciones sociales que provocan.
I dočasný výkyv cen ropy směrem nahoru může mít dlouhodobé důsledky kvůli sociálním reakcím, které provokuje.
El mes pasado, sin embargo, el fiscal militar aceptó el argumento del coronel Budanov, diciendo que sufrió de locura temporal cuando mató a la joven, y absolvió a Budanov del cargo de asesinato.
Minulý měsíc však vojenský prokurátor přijal Budanovovo tvrzení, že ve chvíli, kdy dívku zabil, byl dočasně nepříčetný, a zprostil Budanova obvinění z vraždy.
Hoy, los líderes europeos están cayendo en el triunfalismo de ver en el presente alivio temporal de la crisis económica una validación de fallidas estructuras de gobernanza transnacionales.
Evropští lídři dnes dávají volný průchod triumfalismu a současnou hospodářskou úlevu pokládají za potvrzení platnosti zkrachovalých nadnárodních struktur řízení.
Después de todo, el mero anuncio de que el programa se iba a implementar proporcionó alivio a los gobiernos que estaban en aprietos y es muy probable que hubiese sido el factor que salvó a la unión monetaria, al menos de manera temporal.
Koneckonců už samotné ohlášení programu poskytlo sužovaným vládám úlevu a možná i zachránilo měnovou unii, přinejmenším dočasně.

Možná hledáte...