vídeňský čeština

Překlad vídeňský spanělsky

Jak se spanělsky řekne vídeňský?

vídeňský čeština » spanělština

vienés vienesa

Příklady vídeňský spanělsky v příkladech

Jak přeložit vídeňský do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Achlertner, vídeňský architekt, se dvoří vrtošivé slečně Ingigerd.
Achlertner, un arquitecto vienés, corteja a la caprichosa Miss Ingigerd.
Vídeňský lékař léčí slepotu.
Un doctor vienés cura la ceguera.
Říká, že ano, že nějakou kávu mají. a Vídeňský řízek a vepřové koleno. a kyselé zelí a. jablečný štrůdl.
Que sí, que tienen café. Y Wiener schnitzel y codillo de cerdo y sauerkraut y strudel de manzana.
Je to vídeňský styl.
Sí, y haremos el anticuado brindis de champán.
Jako dva motýlci, kteří v letním vánku tančí vídeňský valčík.
Como dos mariposas bailando un vals en la brisa de verano.
Je to starý vídeňský slaďák zvaný Okouzlení.
Es una cursi canción vienesa llamada Fascination.
Ale vídeňský valčík má na nás všechny neodolatelný účinek. Není možná tak vzrušující jako vaše hudba, ale vkus se zkrátka liší.
Los valses vieneses ejercen un irresistible efecto en todos nosotros tan excitante casi como la música de Uds., pero con un sabor diferente.
Pak určitě zajisté nebudete mít nic proti tomu, když si balerína zatančí svůj první vídeňský valčík s Vídeňanem.
No lo tome a mal. En absoluto y espero que no se opondrá sí nuestra 'Prima Ballerina' dedica este primer vals a un vienés de nacimiento.
Od dómu přes vídeňský lesík až do jejího bytu.
Desde la Catedral de San Esteban hasta el Parque de Viena lo recorrimos todo.
A za to vše vděčím mé drahé ženě. a dobrému doktorovi Livingstoneovi, a také holandskému ginu. a vzpomínkám, které vyvolává tento starý vídeňský valčík.
Sí, la verdad. Y todo se lo debo a mi querida esposa, al bueno del Dr. Livingstone, a la ginebra holandesa y a los recuerdos evocados por un viejo vals.
Vídeňský valčík.
El vals de Viena.
Vybuduji organizaci tak temnou, tak mocnou. že vedle nich bude Cosa Nostra vypadat jako vídeňský chlapecký sbor.
Crearé una organización tan siniestra, tan poderosa. que en comparación, La Cosa Nostra será como Los Niños Cantores de Viena.
Vídeňský Clarion.
Vienna Clarion.
Ne, mám s sebou Vídeňský chlapecký sbor.
No, tengo el Coro de Niños de Viena.

Možná hledáte...