vale | Valtr | valor | varle

valer spanělština

mít cenu

Význam valer význam

Co v spanělštině znamená valer?

valer

Tener un precio para la venta o compra. Generar un producto o resultado. Sumar o ser equivalente a algo en aprecio, número o valor.

valer

Dar defensa o protección. Tener validez o vigencia. Ser válido o útil para un fin o función.

valer

Valor.

Překlad valer překlad

Jak z spanělštiny přeložit valer?

valer spanělština » čeština

mít cenu stačit platit jít fungovat dělat

Příklady valer příklady

Jak se v spanělštině používá valer?

Citáty z filmových titulků

Con todos tus éxitos, deberías valer bastante.
Se všemi těmi vašimi hity byste dávno měI být bohatý.
Y te dije que el importante debías ser tú darte a valer solo y no depender de tu padre para todo.
Řekl jsem, že se musíš osvědčit sám, prokázat se, ne jen ve všem spoléhat na otce.
El tema del chico debe valer una fortuna.
Je ověšená jak vánoční stromek. - No a co.
Un as debe de valer unos 500.
Eso musí bejt aspoň za 500.
Una cosa como esa debe valer una fortuna.
Za takovou věc by někdo neváhal zaplatit pořádný balík.
Usted dijo que aún tenía que hacerme valer.
Vy sám jste mi říkal, že to ještě musí být ověřeno.
Eso debería valer mucho.
To bude stát hodně.
Si no tiene algo mejor, esto tendrá que valer.
Pokud nemáte nic lepšího, tohle stačí.
Seré un testigo principal y mi historia debe valer algo. No tengo intención de regalarla.
U soudu budu korunní svědek, můj příběh bude mít cenu, a nehodlám ho jen tak prozradit.
Pero si el vestido estuviera limpio como nuevo podría valer 75 ó 1 00 libras.
Kdyby byly ty šaty čisté, mohly by stát tak 75- 100 liber.
Puede no valer nada.
A taky možná žádnou.
Yo robé el garañón de Grove, eso debía valer algún extra.
Ukradl jsem Groveovi hřebce, který by měl být za příplatek.
Hasta podría valer un millón.
Možná až 1 milion.
Pero solo rezaba porque pensaba que podría valer la pena intentarlo.
Ale já se modlím pouze proto, že se trápím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Resultaría extraño tratar de hacer valer la autoridad del Consejo a través de medios que no lograron su aprobación.
Bylo by absurdní prosazovat pravomoc Rady bezpečnosti prostředky, jež nezískaly její souhlas.
Una vez que un perdedor radical tiene ganas de matar, cualquier razón puede valer.
Jakmile radikální břídil dostane náladu zabíjet, hodí se mu jakýkoliv důvod.
Los agentes de Wall Street que pusieron a la venta acciones que sabían que no iban a valer nada explotaron la irracionalidad que Kahneman y Smith han expuesto.
Makléři z Wall Streetu, kteří prodávali akcie, o kterých věděli, že za nic nestojí, tuto iracionalitu, jíž Kahneman a Smith odhalili, běžně využívali a zneužívali.
Si las sanciones económicas van a desempeñar un papel cada vez más importante en el arte de gobernar del siglo XXI, podría valer la pena reflexionar sobre si han funcionado en el pasado.
Mají-li hrát hospodářské sankce stále významnější roli ve státní politice jednadvacátého století, možná by stálo za zamyšlení, jak dobře v minulosti fungovaly.
Si bien hubo un tiempo en que los estados hacían valer sus derechos a expensas de otros, ahora los transfieren a favor de otros.
Zatímco kdysi státy prosazovaly svá práva na úkor jiných, dnes svá práva odevzdávají ve prospěch ostatních.
Estados Unidos puede hacer valer sus exigencias condicionando su asistencia financiera a Moldova.
USA mohou dát svým požadavkům váhu tím, že jejich splněním podmíní finanční pomoc Moldavsku.
Si los inversores llegan de verdad a la conclusión de que deja de valer la pena invertir en bonos estatales, las opciones de los prestatarios soberanos pueden ser limitadas.
Pokud se investoři skutečně rozhodnou, že výnosy ze státních dluhopisů už za investici nestojí, možnosti suverénních vypůjčovatelů mohou být omezené.
Ganar dinero nos da algo para hacer que parece valer la pena, siempre que no reflexionemos demasiado en por qué lo estamos haciendo.
Vydělávání peněz nás zaměstnává něčím, co přináší pocit, že to stojí za to, tedy za předpokladu, že příliš nepřemýšlíme o tom, proč to vlastně děláme.
Guantánamo fue seleccionado como lugar para encarcelarlos con la deliberada -y lograda- intención de impedir a los tribunales estadounidenses hacer valer su jurisdicción.
Zátoka Guantánamo byla jako místo věznění zvolena v předem promyslené - a úspěsné - snaze zabránit americkým civilním soudům v uplatnění vlastní jurisdikce.
Cuando su población empieza a reducirse, puede valer la pena incluso cerrar las ciudades inviables y consolidar las demás.
A jak se počet obyvatel začíná snižovat, možná by dokonce stálo za úvahu, zda nebude lepší neživotaschopná města uzavřít a konsolidovat.
Cuando los beneficios sean menores, incluso el mínimo riesgo no se justifica; cuando los beneficios sean mayores, puede valer la pena tomar un riesgo más significativo.
Tam, kde jsou přínosy podružné, nemusí být ani malé riziko opodstatněné; tam, kde jsou přínosy obrovské, stojí za to podstoupit i významnější riziko.
En vista del riesgo de incitar a un nuevo antagonismo, la recogida de datos estadísticos sobre la raza, la religión y la etnia puede no valer la pena.
S ohledem na riziko podnícení nového nepřátelství se shromažďování rasových, náboženských a etnických statistických dat nemusí vyplatit.
Las variables económicas fundamentales han dejado de valer.
Základní ekonomické ukazatele se ocitly na vedlejší koleji.
Si los datos pasivos valen cientos de miles de millones de dólares cuando son vendidos por terceros, los datos que los individuos elijan compartir -un conocimiento confiable y honesto de sus motivaciones como consumidores- deberían valer mucho más.
Mají-li pasivní data hodnotu stamiliard dolarů v situaci, kdy je prodávají třetí strany, pak data, která se rozhodnou sdílet sami uživatelé - tyto spolehlivé a poctivé pohledy na to, co je jako spotřebitele motivuje -, by měly mít hodnotu mnohem vyšší.

Možná hledáte...