viditelně čeština

Překlad viditelně spanělsky

Jak se spanělsky řekne viditelně?

viditelně čeština » spanělština

visiblemente prominentemente

Příklady viditelně spanělsky v příkladech

Jak přeložit viditelně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Viditelně mě tu někdo nemá rád, a snaží se to na mě hodit.
Obviamente a alguien no le agrado, y están tratando de incriminarme.
Jeho ambice sahají viditelně za hranice státu.
Y esa ambición va más allá de las fronteras del estado.
Zcela viditelně.
Se sobresaltó con toda evidencia.
Ty máš strach a viditelně lžeš.
Obviamente tiene miedo y está mintiendo.
Víme, že se celá loď viditelně zvětšila.
Ya lo sabemos, parece que se expandió toda la nave.
Viditelně potřebuješ volno.
Obviamente tienes la vocación.
Pán je velmi viditelně naživu, jinak bych se pána nesnažil obsluhovat.
El señor está claramente vivo, de otro modo no trataría de servirle.
No, tragické věci s uprchlíky se dějí i zde, ale méně viditelně, méně akutně.
Bueno, la cosa va en trágicos refugiados aquí también, pero menos visible, menos aguda.
Bylo mi tehdy čtrnáct a ona byla viditelně starší než já.
Yo tenía catorce años, era mucho mayor que yo.
Viditelně neuspokojuji.
Es obvio que no os satisfago.
Pojďte hned ven. s rukama viditelně nad hlavou.
Salgan ahora. con sus manos sobre sus cabezas.
Když humanoid pláče, viditelně se mu změní pokožka pod očima a ta vaše je naprosto normální.
Cuando un humanoide llora, se le hinchan los ojos. La epidermis de los suyos está perfectamente normal.
Viditelně úspěchy.
Unos resultados excelentes.
Tohle noste viditelně.
Lleven esto puesto en todo momento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

CAMBRIDGE - Čína se viditelně snaží zvýšit svou schopnost ovlivňovat jiné země bez použití síly či nátlaku.
CAMBRIDGE - China viene haciendo esfuerzos importantes para aumentar su capacidad de influir en otros países sin recurrir a la fuerza o la coerción.
Ba v těchto volbách se počet ženských kandidátek ve všech stranách viditelně zvýšil a totéž platí pro celkovou politickou angažovanost žen.
De hecho, en estas elecciones la cantidad de candidatas mujeres de todos los partidos ha aumentado visiblemente, al igual que el activismo político femenino en general.
Kapitalismus je veřejným statkem; funguje tehdy, mají-li vsichni rovnou sanci a jsou-li firemní krádeže viditelně trestány.
El capitalismo es un fideicomiso público; fuciona si todos tienen una oportunidad justa y si el robo corporativo recibe un castigo altamente visible.
V průběhu 80. let vlna spekulativních odkupů proměnila v USA korporátní kulturu a viditelně vštípila šéfům vnímavost k technologickým inovacím.
Durante los años ochenta, una ola de adquisiciones apalancadas transformó la cultura corporativa de los EU, y evidentemente hizo a los patrones más receptivos a las innovaciones tecnológicas.
I nadále zůstává zarputilý a téměř mlčenlivý, viditelně se třese netrpělivostí, aby se již směl ujmout svého dědictví, ale současně nijak nenaznačuje, co by se s jeho příchodem změnilo.
Ha permanecido adusto y callado, visiblemente comido por la impaciencia de reclamar su herencia pero sin dar ningún indicio de qué tan diferentes serán las cosas una vez que llegue.
Viditelně však chybí plány na funkční palestinský stát, jež nezávisejí na zahraniční pomoci, kromě nedávných snah premiéra palestinské samosprávy Saláma Fajjáda.
Pero al mismo tiempo, es notoria su falta de planes para la creación de un estado palestino que no dependa de la ayuda extranjera (de no ser por las iniciativas recientes del primer ministro de la Autoridad Palestina, Salam Fayyad).
Odmítání dnešních elit prosazovat efektivní rovnováhu zmíněných tří mocí se viditelně přetavilo v ochabující ohled na veřejné blaho.
La reticencia de las elites de hoy a promover un equilibrio efectivo de los tres poderes -para reconocer una determinación más amplia más allá de maximizar cada poder individual- visiblemente se tradujo en un respeto menguante por el bien público.
Země viditelně prosperuje a navzdory populačnímu růstu stoupají příjmy na hlavu rychleji než kdykoliv předtím.
El país ha prosperado visiblemente y, a pesar del crecimiento demográfico, el ingreso per cápita ha aumentado a un ritmo mayor que nunca.
Hodnocení ruské politiky a vyhlídek ze strany okolního světa se však viditelně mění k horšímu.
Poco creen que sea posible fortalecer a Rusia mediante la creación de un sistema político con un estilo casi soviético, pero sin su principal componente formador de un estado: el Partido Comunista y su ideología.
Putin totiž dal Rusku něco, co za celou dobu své existence nepoznalo: občané jsou spokojenější s hospodářským výkonem vlády ne díky propagandě, ale proto, že jejich životní úroveň se viditelně pozdvihla.
En esto, Putin ha conseguido algo único en la historia rusa: La gente está satisfecha con los logros económicos de su gobierno no debido a la propaganda, sino a que sus vidas están mejorando visiblemente.
Mé názory na nesmírnou hodnotu dobrého zdravotního stavu a účinnost vakcín formovaly právě tyto rané zážitky s dětmi, které jsem znala a které onemocněly, zejména dětskou obrnou, která tak viditelně ubližuje.
Esas primeras experiencias que pude presenciar, especialmente el virus de la polio y sus consecuencias tan visibles, formaron mi visión del inmenso valor de gozar de buena salud y el poder de las vacunas.

Možná hledáte...