vsadit čeština

Překlad vsadit spanělsky

Jak se spanělsky řekne vsadit?

vsadit čeština » spanělština

apostar implantar empotrar

Příklady vsadit spanělsky v příkladech

Jak přeložit vsadit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdybych se měl vsadit, řekl bych, že tohle je jejich shromaždiště.
Si tuviera que apostar diría que ese es su lugar de detención.
Dubarryová nechala Pailleta vsadit do vězení.
Esa Dubarry ha hecho que encerraran a Paillet en la Bastilla.
Chtěl bych si vsadit.
Quiero hacer una apuesta.
To znamená, že můžete vsadit 1000 dolarů a vyděláte 500.
Eso significa que ganará 500 dólares por una apuesta de 1.000.
Já vám mohu vsadit 2000 na Kenta s výhrou 2:1. Když budete zítra z formy a vyhraje Kent, vyděláte 4.000 dolarů.
Le puedo apostar 2.000 suyos a favor de Kent dos a uno. y, si Vd. no estuviera en forma mañana. ganaría Kent. y Vd. ganaría 4.000 dólares.
Jsem ochoten vsadit 2 dolary za libru váhy, že toho není schopen.
Estoy dispuesto a apostar dos dólares por kilo que no es capaz.
Mohl jsem vsadit 2 dolary na Sun-Upa a tohle si ušetrit.
Podría haber apostado dos dólares por Amanecer y haber evitado esto.
Zdá se mi unáhlené vsadit všechno na jednu kartu.
Parece arriesgado poner todos los huevos en una canasta, amigo.
Ale pojďme se vsadit.
Pues, te invito a discutir.
Můžete si vsadit.
Será mejor que vayáis a hacer vuestras apuestas.
Dám je vsadit do vězení.
Haré que los metan en la cárcel.
Já vsadit stříbrnej dolar.
Yo apostar un dólar de plata.
Zatraceně, tak dobrý list a nemám co vsadit.
Caramba, y yo con buenas cartas y nada para apostar.
Můžete vsadit duši, že z tý party, co přepadla vlak, najdou všechny.
Puede apostar su vida a que encontrarán. hasta el último hombre que atacó ese tren.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

George Soros může vsadit na útok na britskou libru.
George Soros puede apostar a un movimiento especulativo contra la libra inglesa.
Thajské dovozní a vývozní firmy mohou vsadit na útok na baht tím, že uspíší své dolarové příjmy a pozdrží své dolarové výplaty.
Las empresas tailandesas de importación y exportación pueden apostar a una corrida contra el baht, acelerando sus cartas de pago en dólares y demorando sus desembolsos en esta moneda.
Každý může vsadit na útok na argentinské peso - pro mezinárodní finanční spekulanty je to ostatně už půldruhého století oblíbený sport. Na dolar však ne.
Cualquiera puede apostar a un movimiento contra el peso argentino, un deporte favorito de los especuladores financieros internacionales a lo largo del último siglo y medio. Pero no el dólar.
Kdybych se musel vsadit, co je příčinou, vložil bych své peníze na naprostou neschopnost.
Si tuviera que apostar por una razón, lo haría por la total incompetencia.
Evropané mohou vsadit své poslední euro na to, že ECB nedopustí, aby rodící se společnou měnu zpustošila inflace jen proto, že jejich političtí lídři, kteří nezvládli dělat dobře svou práci, se bojí, že o práci přijdou.
Los europeos pueden apostar su último euro a que el BCE no dejará que la jovencísima moneda común sea saqueada por la inflación, porque sus dirigentes políticos, al haber dejado de desempeñar sus funciones, ahora teman perderlas.
Přesto byli tito lidé ochotni vsadit vše na to, že jejich farma zůstane ušetřena.
Aun así, estaban dispuestos a apostarlo todo a la posibilidad de que su explotación se librara.
A také tehdy se Čína zdála být koněm, na kterého je dobré si vsadit: zaznamenávala vyšší růst, poněvadž svůj politický rámec změnila daleko rychleji, než to umožňuje demokracie.
Y, una vez más, China parecía ser el caballo al que había que apostar: crecía más rápido, porque cambiaba su marco de políticas con mucha más rapidez de la que permite la democracia.
Americké ministerstvo financí se pod Robertem Rubinem a Larrym Summersem neobávalo vsadit společně s MMF na Mexiko, Thajsko, Koreu a Brazílii, neboť se domnívalo, že vyhlídky jsou příznivé.
El Tesoro de EEUU, bajo Robert Rubin y Larry Summers, no dudaban en unirse al FMI al momento de jugárselas por México, Tailandia, Corea y Brasil cuando pensaban que las probabilidades eran favorables.
Jak velká část druhého skokového nárůstu produktivity se udrží, je nejasné, ale s jistotou můžeme vsadit na to, že něco z něj zůstane.
No es seguro hasta qué punto se mantendrá el segundo salto en el aumento de la productividad, pero no es arriesgado apostar por que así será en parte.
Na to můžete vsadit své celoživotní úspory.
Pueden apostar sus ahorros de toda la vida a que así será.

Možná hledáte...