zářivě čeština

Příklady zářivě spanělsky v příkladech

Jak přeložit zářivě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak zářivě svítí měsíc.
Qué clara la luna brilla.
Povstane v zářivě bílé kráse.
Se levantará con una brillante belleza blanca.
Říkala jsi, že byly zářivě čisté.
Dijiste que estaban limpios y relucientes.
Kresby, které chci udělat. máslově žluté pole.. zářivě čisté nebe. slunce, jen zářící.
Quiero hacer una pintura. con un campo color amarillo mantequilla. con un cielo blanco luminoso. y con el sol naciente.
Odtud se zdi Sodomy a Gomory zdají zářivě bílé.
Veo las blancas murallas de Sodoma y Gomorra.
Ať jsou věci naprosto, zářivě jasný.
Vamos a dejar las cosas bien claritas.
Přímo před nosem mu svištělo 7 obrovských motýlů s očima jako hvězdy a zářivě modrými křídly a všichni bzučeli.
Por su nariz pasaron siete mariposas enormes. con ojos como estrellas y alas azul brillantes. y cada una murmuraba.
Má sestřenka Daisy bydlela v jednom ze zářivě bílých paláců na East Egg se svým manželem Tomem, kterého jsem znal ze studií.
Mi prima, Daisy Buchanan, vivía en uno de los fastuosos palacios del este con Tom, su marido, al que conocí en la universidad.
Vypadal jako bouře ve své zářivě bílé róbě.
Parecía un trueno, y su ropa blanca como la nieve.
Ale Henry, vy se tak zářivě usmíváte.
Henry, tienes una sonrisa tan radiante en la cara.
Presidentka, bohové žehnejte její zářivě optimistické duši, si myslí, že se chceš podělit o tajemství, jak nás tví kámoši sledují.
Ahora, vamos no te pongas hostil.
Ale - a zde jsem nucen být poněkud více rozkošný než obvykle - zatímco tato, Neville, je růžová a zdravá a vše, co bych si mohl přát, tato, Sheila, je zářivě modrá a řekl bych i politováníhodná.
Pero, y aquí es donde estoy forzado a ser un poco mas delicioso de lo usual, mientras este, Neville, es sonrosado y sano y todo lo que uno puede desear, este, Sheila, es azul brillante y algo así como una joven desilusión.
Jsou zářivě fialová.
Un púrpura que vibra.
A mimochodem. Ta. to odbočení, které jsem zmínil - byla to mladá kočka, plemene, jaké jsem ještě nikdy neviděl. Písková srst, zářivě žluté oči. a byla tak trochu. -. divoká.
Y, por cierto, esa. esa dama que encontré es una jovencita de una raza que me es completamente desconocida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Koráli vypudí rostlinu a barva korálů se změní na zářivě bílou.
La planta es expulsada y los corales se vuelven de un color blanco brillante.
Potřebuje ale, aby vydržela zářivě svítit několik příštích let.
Pero necesita una estrella que siga brillando intensamente durante varios años por venir.

Možná hledáte...