zona | ona | zrno | ozón

zóna čeština

Překlad zóna spanělsky

Jak se spanělsky řekne zóna?

zóna čeština » spanělština

zona área

Příklady zóna spanělsky v příkladech

Jak přeložit zóna do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Označená část sálů červená zóna, zbytek oddělení pohotovosti oranžová.
Designe el área de quirófano, zona roja, resto del servicio de urgencias en ámbar.
Toto je uzavřená karanténní zóna.
Esto es una zona de cuarentena restringida.
Nejprve tato zóna, pak další.
Esta zona y luego aquella.
Pozor, všem jednotkám, severozápadní oblast, zóna pět.
A todas las unidades, franja noroeste, Zona Cinco.
Zóna soumraku (THE TWILIGHT ZONE).
La Dimensión Desconocida.
Řeknu jen, že si myslíme, že Zóna soumraku bude opravdu dobrá.
Sólo puedo decirles que creemos que La dimensión desconocida es única.
Oblast, kterou nazýváme Zóna soumraku.
Un espacio que llamamos La dimensión desconocida.
Vaší další zastávkou bude Zóna soumraku.
Esta es la señal. Su próxima parada, La dimensión desconocida.
Zóna soumraku (THE TWILIGHT ZONE).
La Dimensión Desconocida.
Další zastávkou pana Bartletta Finchleye bude Zóna soumraku.
La próxima parada para Bartlett Finchley, la Dimensión Desconocida.
Vaší další zastávkou bude Zóna soumraku.
Éste es el cartel indicador. Su próxima parada, La Dimensión Desconocida.
Zóna odletu připravena za 0200.
El área de despegue será despejada a las 0200.
Opakuji. Zóna odletu připravena za 0200.
Repetimos: el área de despegue será despejada a las 0200.
Vaší další zastávkou bude Zóna soumraku.
Ésta es la señal. Su próxima parada, La dimensión desconocida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bezletová zóna by však eliminovala letecké útoky a zachránila životy civilistů.
Pero la zona de exclusión eliminaría los ataques aéreos y salvaría vidas de la población civil.
Za těchto okolností by bezletová zóna nejen vyčistila oblohu od syrských válečných letadel a raket, a tím omezila intenzitu masakrování, ale také by Asadovi a jeho stoupencům ukázala, že je skutečně zranitelný.
En estas circunstancias, una zona de exclusión aérea no sólo liberaría los cielos de aviones de guerra y misiles sirios, reduciendo así la escala de la masacre; también les demostraría a Assad y a sus seguidores que él es realmente vulnerable.
Navíc by bezletová zóna nad Sýrií okamžitě omezila možnosti použití zbraní hromadného ničení syrskou vládou.
De la misma manera, una zona de exclusión aérea en Siria restringiría de inmediato los mecanismos de entrega de armas de destrucción masiva del gobierno sirio.
Ztráta mokřadů navíc ohrozila i neworleanské zátopové hráze, které byly vybudovány za předpokladu, že mezi městem a Mexickým zálivem bude existovat nárazníková zóna vyplněná ochrannými mokřady o šířce 65 až 80 kilometrů.
De manera similar, la pérdida de los pantanales amenazó los diques de Nueva Orleans, que fueron construidos en el supuesto de que habría 40 a 50 millas de pantanos protectores como barrera entre la ciudad y el Golfo de México.
Zhongguancun, bývalá vojenská výzkumná zóna v Pekingu, která je základnou půl milionu vědců a techniků, je zase oblíbeným místem amerických high-tech společností.
Zhongguancun, que era una zona de investigaciones militares en Beijing donde habitan medio millón de científicos e ingenieros, es popular entre las compañías estadounidenses de alta tecnología.
Přestože Abe navštívil svatyni jen jednou - v prosinci 2013 -, cítil potřebu učinit to v reakci na jednostranné vyhlášení identifikační zóny protivzdušné obrany Čínou. Tato zóna zahrnovala i území, na které si Čína dělá nárok, ale nekontroluje ho.
Aunque lo hizo una sola vez (en diciembre de 2013), fue en respuesta a la declaración unilateral de China de una zona de identificación aérea que se extiende sobre territorios que Beijing reclama, pero no controla.
Tato údajná zóna volného obchodu se ale jeví spíš jako recept na obohacení oligarchů a zadušení konkurence než jako podpora obchodu.
Pero esta supuesta zona de libre comercio parece más un mecanismo para enriquecer a los oligarcas y asfixiar la competencia que para promover el comercio.
Čím dál vyveze Evropa své zákony a hodnoty, tím širší bude zóna odhodlaná k mírovému, demokratickému a hospodářsky úspěšnému soužití.
Mientras más lejos exporte la UE sus leyes y sus valores, más ampliará una zona comprometida con una coexistencia pacífica, democrática y próspera.
Evropská unie musí pochopit, že tato hranice není novou zdí, jež dělí Evropu, a že zóna stability a prosperity, kterou vybudovala pro své členy, se táhne i za východní hranice EU.
La Unión debe asegurarse de que esa nueva frontera no sea una nueva pared que divida a Europa y que la zona de estabilidad y prosperidad que ha creado para sus miembros alcance también a sus vecinos orientales.
Nezajistila o nic svobodnější trh než zóna volného obchodu SNS.
No generó más comercio libre que la zona de libre comercio de la CEI.
To znamená, že eurozónu už nelze zachránit; euro přežije, ale zóna se zmenší.
Eso significa que la zona del euro no tiene salvación; el euro sobrevivirá, pero la zona se contraerá.
Podle mírové dohody mezi Egyptem a Izraelem z roku 1979 měl být Sinaj převážně demilitarizován a sloužit jako nárazníková zóna mezi oběma dříve znepřátelenými státy.
En el Tratado de Paz entre Egipto e Israel de 1979 se dispuso que el Sinaí estuviera en gran medida desmilitarizado para hacer de zona de separación entre los dos antiguos enemigos.
Zóna volného obchodu mezi EU a USA by posílila transatlantické politické vazby a účinně vyvrátila časté nářky, že Amerika ztratila o Evropu zájem.
Un acuerdo de libre comercio con Estados Unidos fortalecería los lazos políticos transatlánticos y sería la prueba concluyente de que las frecuentes quejas acerca de que Estados Unidos ha perdido el interés en Europa son infundadas.
Mezi Baalbekem a Homsem vznikla zóna, která je fakticky pod kontrolou libanonského Hizballáhu a syrských prorežimních sil a z obou stran obepíná libanonsko-syrskou hranici.
Entre Baalbek y Homs ha surgido una zona bajo control de facto del Hizbulá libanés y de las fuerzas del régimen sirio, extendida a ambos lados de la frontera sirio-libanesa.

Možná hledáte...