zabezpečení čeština

Překlad zabezpečení spanělsky

Jak se spanělsky řekne zabezpečení?

zabezpečení čeština » spanělština

seguridad medida de seguridad

Příklady zabezpečení spanělsky v příkladech

Jak přeložit zabezpečení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Bojujme za nový svět, který dá všem práci, budoucnost mladým, zabezpečení starým.
Luchemos por un mundo nuevo, un mundo que dará a los hombres un trabajo, los jóvenes un futuro y los ancianos seguridad.
Omažský úsek technického zabezpečení.
División de mantenimiento de Omaha.
Ale no tak, máme dost zabezpečení k podniknutí invaze na Severní Koreu.
Tenemos suficiente seguridad para invadir a Corea del Norte.
Všechny zabavené cennosti se dělí stejným dílem. pro budoucí zabezpečení všech a každého jednoho z nás.
Todo lo que encontremos de valor lo pondremos en un fondo común. Por la seguridad futura de cada uno de ustedes. guardaremos estas recompensas.
Sní o finančním zabezpečení, sociální jistotě.
Ya es hora de que encuentre un empleo.
Riskuješ svůj život za všechny beznadějné případy a potom roztrháš šek, který by poskytl Cimovi alespoň malé zabezpečení.
Arriesgas tu vida por todos los demás, por cualquier causa perdida que se presenta pero rompes un cheque que podría darle a Cim un poco de seguridad por una vez.
A my nemáme ani pro zabezpečení našeho syna.
Nosotros ni siquiera tenemos dinero para sacar de apuros a nuestro hijo.
Nalevo je budova Sociálního zabezpečení - vrchol kultury.
Velocidad de 6 nudos. A la izquierda, la Seguridad Social, culminación de nuestra civilización.
Doufám, že si nebudete myslet, že Pearsonovy standarty zabezpečení. představují efektivnost tohoto odvětví, jako celku.
No crea que los defectos de Pearson en cuanto a seguridad son representativos de esta sucursal.
Přestože policejní informátoři nemají výhody sociálního zabezpečení, používá francouzská tajná služba jejich legendární instinkt. Když se dozvěděli, že Ben Arsha má rezervaci v hotelu v Istanbulu. Znáš můj názor, ne?
Como no hay informadores y no cotizan a la seguridad social, gracias a su instinto legendario,.el servicio secreto francés descubrió que Benard Shah. había reservado una habitación en un gran hotel de Estambul.
A povšimněte si, prosím, ochranných zabezpečení,. která chrání vaši sošku.
Por favor, observe las medidas de seguridad. para proteger su gran escultura.
Vím jen to, že jsem vám ukázal velmi tajné přístroje, které jsou nutné k zabezpečení této země.
Todo lo que sé es que ahora conoce algunos dispositivos de alto secreto vitales para la seguridad de este país.
Pošleme vám tanky jako zabezpečení.
Enviaremos tanques de apoyo.
Je to takové dodatečné zabezpečení.
Una medida adicional de seguridad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle mínění mnohých by měla být harmonizována i fiskální politika: počínaje daňovou strukturou, přes sociální zabezpečení až k rozpočtu.
Algunos piensan que las políticas fiscales, desde la estructura de los impuestos hasta el bienestar social y los balances presupuestarios, también deberían armonizarse.
V devatenáctém století by tato situace nebyla překvapivá vzhledem k nižšímu průměrnému příjmu, rozsáhlé chudobě a absenci sociálního zabezpečení.
Esto no habría sorprendido a nadie en el siglo diecinueve, con su promedio de bajos ingresos, su pobreza generalizada y su falta de sistemas de seguridad social.
To bude zároveň vyžadovat, aby Globální partnerství 2002, jehož cílem je zabezpečení a eliminace všech zbraní hromadného ničení - jaderných, chemických i biologických -, bylo obnoveno a rozšířeno, až se jeho představitelé sejdou příští rok v USA.
Para ello será necesario también que se renueve y se amplíe la Alianza Mundial de 2002, dedicada a eliminar todas las armas de destrucción en gran escala -nucleares, químicas y biológicas- cuando se reúna el año que viene en los EE.UU.
Jsme vděčni všem sponzorským zemím, které spolu s příspěvky z našeho státního rozpočtu pomohly dát dohromady 760 milionů dolarů, jichž je potřeba k zabezpečení sarkofágu.
Damos las gracias a todos los países donantes que, junto con las contribuciones de nuestro presupuesto, ayudaron a reunir los 760 millones de dólares necesarios para que el sarcófago sea más seguro.
Během takového procesu se riziko recese drží nepříjemně vysoko, krize nezaměstnanosti se prohlubuje a nerovnosti se zvětšují, neboť se ukazuje, že systémy sociálního zabezpečení, už beztak napjaté, jsou ještě děravější.
En el proceso, el riesgo de recesión sigue siendo demasiado elevado, se profundiza la crisis del desempleo y las desigualdades aumentan a medida que las redes de seguridad social, de por sí ya sobreexigidas, muestran una porosidad cada vez mayor.
Posledních deset let bylo svědkem privatizace hospodářských podniků a systému sociálního zabezpečení a liberalizace mezinárodního obchodu.
En los últimos diez años se privatizaron industrias y la seguridad social y se liberalizó el comercio internacional.
Humanitární války se vedou proto, aby příliv uprchlíků nezaneřádil systémy sociálního zabezpečení v zemích západního světa.
Las guerras humanitarias se pelean para impedir que las masas de refugiados entren y alboroten los sistemas occidentales de salud y bienestar.
Stárnutí populace nutí mnoho zemí řešit tlaky na své rozpočty a systémy sociálního zabezpečení.
El envejecimiento de la población está obligando a varios países a enfrentar presiones en sus presupuestos y sistemas de seguridad social.
V oblasti důchodového zabezpečení je Bush zastáncem smíšeného důchodového systému se soukromou složkou s cílem dát daňovým poplatníkům více svobody při spravování jejich penzijních fondů a stimulovat tak přesun těchto peněz do akcií a obligací.
Para las pensiones, Bush aboga por un sistema parcialmente privado. La idea es dar más libertad a los contribuyentes para manejar sus fondos para el retiro, incentivando el uso de estos recursos en la compra de acciones y de bonos.
Ve stručnosti tedy Američané musejí porovnávat dva zásadně protichůdné názory na to, jak by v budoucnosti mělo vypadat školství, důchodové zabezpečení a zdravotní péče.
Resumiendo, los estadounidenses se enfrentan a diferencias fundamentales en cuanto al tipo de escuela, de retiro y de cuidado de la salud que serán adecuados en el futuro.
Vzhledem k bezmála dvacetileté stagnaci růstu produktivity mělo tehdy smysl tvrdit, že závazky vlády USA v oblasti sociálního pojištění (Správa sociálního zabezpečení a programy Medicare a Medicaid) jsou nadměrné a že je nezbytné je osekat.
Con el crecimiento de la productividad estancado durante casi dos décadas, era lógico sostener entonces que los compromisos de seguridad social del gobierno de los EU (seguro social, Medicare y Medicaid) eran excesivos y por lo tanto debían reducirse.
Pojistní matematici Správy sociálního zabezpečení sice zřejmě ne zcela pochopili dopady dnešních technologických revolucí, ale zřetelně zvětšili rozsah systému, který si vláda USA může dovolit.
Los agentes del seguro social tal vez no se han dado plena cuenta del impacto de las revoluciones tecnológicas de hoy, pero éstas han aumentado notablemente la magnitud del sistema que el gobierno de los EU puede costear.
Před patnácti lety panoval konsenzus, že americká soustava sociálního zabezpečení je ve velkých potížích a že potřebuje cosi jako generální opravu motoru.
Hace quince años el consenso era que el sistema de seguridad social de Estados Unidos estaba en graves problemas y que necesitaba el equivalente de un ajuste de motor.
Každý, koho znepokojuje slabá fiskální pozice Ameriky, klade relativně malou nerovnováhu financování Správy sociálního zabezpečení na spodní příčky seznamu priorit.
Quienes se preocupan por la débil situación fiscal de los Estados Unidos tienen al relativamente pequeño desequilibrio financiero de la seguridad social entre sus prioridades menos apremiantes.

Možná hledáte...