zespoda čeština

Příklady zespoda spanělsky v příkladech

Jak přeložit zespoda do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A pivo zespoda, nebo je to možná obráceně.
O quizás sea al contrario.
Během 15 minut sem někdo zespoda přijde. Chtěl bych vědět, jestli to bude mé poslední letadlo.
Cada 15 minutos alguien se deja caer por aquí a comprobar si he perdido el avión.
Střílela bezhlavě, zespoda nahoru.
Disparó con precipitación, hacia arriba.
Foukal do ní tady zespoda.
Soplaba por aquí.
V určitý moment ho nazvednu. a zespoda probodnu.
Esta bota está lleno de vino. Yo levanto la bota y clavo el puñal desde abajo.
Kdo je to? - To je Fred, zespoda.
Es Fred, que está abajo.
Ahoj, Frede, zespoda.
Hola, Fred, ahí abajo.
Co nesebere svrchu, sebere zespoda.
No te preocupes por eso. Lo que pierde de arriba lo recupera de abajo.
Ukaž na pátou řadu zespoda.
Ve a la quinta fila superior.
Víc zespoda.
Debajo de eso.
Na stole bylo jídlo a hrnek s teplým kafem. Ale zespoda ten plechovej hrnek přirezl ke stolu.
Había comida en la mesa y una taza de café caliente, humeante, pero la taza de lata estaba pegada de óxido a la mesa.
Protože čuchá ke kytkám zespoda.
Porque ya está bien muerto.
Přiblížíš se zespoda, pod jeho zorným polem.
Vienes agachado debajo de su línea de vista.
Podíval se na dno láhve a ne zespoda.
Iba a tener una cita con una botella, por lo que puedo decir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kulturní soudržnost v Evropě musí tudíž vyrůstat zespoda nahoru.
Así, la cohesión cultural en Europa tendrá que crecer de abajo hacia arriba.
Opakovaně hovořil o budování silné občanské společnosti a zastával názor, že politické strany se zvrhnou v sekty, uzavřou-li se vlivům zespoda.
Una y otra vez habló de la creación de una sociedad civil sólida, argumentando que los partidos políticos degenerarán en sectas si se cierran a la influencia de sus bases.

Možná hledáte...