zformovat čeština

Překlad zformovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne zformovat?

zformovat čeština » spanělština

construir amoldar

Příklady zformovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit zformovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale nic nemohlo narušit jejich naději na vítězství. dokud nevytáhli zpátky zformovat své línie na historickou bitvu u Cullodene.
Pero nada podía con las esperanzas de una victoria final mientras todos regresaban a formar filas para la batalla de Culloden.
Bude to chtít výcvik. A vrchní velitel chce zformovat zvláštní letku.
Requerirá un cuidadoso entrenamiento y el Comandante en Jefe quiere que se forme un escuadrón especial.
Vaše rande se nedokázalo zformovat.
Por desgracia tu pareja no vendrá.
A zkoncipuju myšlenku, jak nás zformovat do funkční jednotky.
Y tendré una idea de cómo organizarnos en una unidad de trabajo.
Před lety, se Kaledská vláda rozhodla zformovat elitní skupinu.
Hace años, el gobierno Kaled decidió crear un grupo de élite.
Snaží se zformovat skupinu odporu.
Está tratando de formar un grupo de resistencia.
Král povolil Šaolinu zformovat obrané vojsko.
El Rey permitió que Shao Lin formara una fuerza de defensa.
Jsem tvůj vydavatel a musím zformovat tvůj materiál do příběhu.
Soy tu editor y quiero desarrollar tu material.
Poslal jsem pro vás s naivní představou,.že přijde mladý kněz se špatnými výsledky, postrádající kvality, kterých si já tak cením, kterého budu moct zformovat.
Tuve el sueño iluso. de acoger a un joven cura sin conocimientos. sin las cualidades que tanto envidio. y quise instruirlo lo mejor posible.
Zformovat, zformovat.
Reagruparse, reagruparse.
Zformovat, zformovat.
Reagruparse, reagruparse.
Dnes jsem dokonce našel čas zformovat myšlenku.
Hoy tuve tiempo de organizar una idea.
Pokouším se ji znovu zformovat.
Intentaré reconstruirlo.
Lehká kavalerie, zformovat zástup.
Compañía Ligera, formen una columna.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ta je nutné beze změn obnovit, má-li se Evropa vrátit na cestu udržitelného růstu, a za tímto účelem bude zapotřebí už nyní zformovat konsenzus.
Para que Europa regrese a la vía de un crecimiento sostenible, en su momento habrá que restablecer intactas dichas normas y ahora habrá que forjar un consenso para que así sea.
Jak se už mnohokrát stalo v italských dějinách, Berlusconiho rozhodnutí zformovat novou politickou stranu Forza Italia jen několik měsíců před všeobecnými volbami, se v roce 1994 bohatě vyplatilo.
Como ha sucedido frecuentemente en la historia italiana, la decisión de Berlusconi de formar un nuevo partido político, Forza Italia, apenas unos meses antes de las elecciones generales de 1994, dio estupendos resultados.
Pro Evropu bude těžké zformovat nového ducha détente, politiky snižování napětí.
En el lado europeo, será difícil generar un nuevo espíritu de distensión.
Rovněž dialog s islámskou a arabskou kulturou pomohl zformovat naši identitu.
El diálogo con las culturas islámica y árabe también ha ayudado a forjar nuestra identidad.
Lze pochybovat, zda je Izrael schopen zformovat mezinárodní alianci, která by přizpůsobila pravidla války podmínkám asymetrického boje.
Es dudoso que Israel tenga la capacidad de forjar una alianza internacional que adapte las reglas de guerra a las condiciones de conflicto armado asimétrico.
Američtí a japonští představitelé musí zformovat regionální prostředí tak, aby měla Čína motivaci chovat se zodpovědně, včetně udržování silných obranných kapacit.
Para ello, los líderes estadounidenses y japoneses deben configurar un entorno regional que incentive a China a actuar responsablemente; y eso incluye mantener fuertes capacidades de defensa.
Lídři musí promyslet, zformovat a realizovat pragmatické a novátorské alternativy a přestat nadále spoléhat na neúčinné politiky a programy.
Los dirigentes deben examinar, concebir y aplicar opciones substitutivas prágmáticas e innovadoras, en lugar de seguir confiando en políticas y programas ineficaces.
Expanze měkké moci Egypta bude záviset na schopnosti jeho první demokraticky zvolené vlády, vedené prezidentem Muhammadem Mursím, učinit nesnadná rozhodnutí a zformovat domácí konsenzus.
La expansión del poder suave de Egipto dependerá de la habilidad de su primer gobierno elegido democráticamente, encabezado por el presidente, Mohamed Morsi, para tomar decisiones difíciles y construir consenso interno.
Náročným úkolem je zformovat soudržnou politiku, která bude zadržovat i odrazovat ambice Íránu, aniž by zjitřovala jeho niterný pocit národní zranitelnosti.
El imperativo que se plantea es el de formular una política coherente que a un tiempo contenga y disuada las ambiciones del Irán sin exacerbar su inherente sentido de vulnerabilidad nacional.

Možná hledáte...