luštit čeština

Příklady luštit švédsky v příkladech

Jak přeložit luštit do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Ten dnes večer nebude luštit křížovky.
Han löser inga korsord i kväll.
Jak dlouho budete ten nový kód luštit?
När kan ni knäcka den nya koden?
Budu si tu luštit křížovku, i když nevím jak na to.
Jag sitter bara här med mitt karsard. Fast jag inte kan lösa det.
Musíš dál luštit ta čísla, Leaven.
Du måste fortsätta knäcka nummer Leaven.
Nemám čas luštit náznaky od mumlajícího uchazeče o prácí. A pan Lester vás chce vidět.
Jag har inte tid med futtiga förslag från mumlande arbetssökande och ni kan gå in till dr Lester nu.
Trpíte mě tu, protože. umím číst i psát staroegyptštinou, protože umím luštit hieroglyfy a posvátné nápisy. a protože jsem v okruhu tisíce mil jediná, kdo dokáže zpracovat pro tuhle knihovnu katalog, proto.
Därför att jag kan. läsa och skriva fornegyptiska. och jag dechiffrera hieroglyfer och hieratisk skrift. Jag är dessutom den enda här. som kan katalogisera ett bibliotek.
Můžu si najít holku. Můžu s ní sedět a luštit křížovky.
Jag kunde skaffa en tjej att lösa korsord med.
Když počítáš to, že je musím luštit ze hřbetu tvý ruky, když usneš na gauči.
Det räknas inte om man måste läsa från din hand när du somnat i soffan.
Chceš si odpočinout nebo luštit křížovku?
Vill du ta en paus och lösa korsord?
Tess zabila Alexe. Poslala ho do Las Cruses luštit tu knížku. Ale on to prokouknul ovládla ho a pak zabila.
Hon fick honom till att dechiffrera boken, sen dödade hon honom.
Já nevím. Mě to baví, tohle luštit.
Det är liksom kul att klura ut saker.
Měl bys luštit křížovky, aby sis rozšířil slovní zásobu.
Du borde börja lösa korsord, så att du får bättre ordförråd.
Začala jsem luštit piktogramy.
Jag har börjat att tolka bildtecknen.
Máš ráda. jíst své vlastní jídlo, spát ve vlastní posteli, luštit vlastní křížovku.
Inte lika mycket som du tycker om att vara ensam. Du tycker om att. äta din egen mat, sova i din egen säng, lösa dina egna korsord.

Možná hledáte...