naučení čeština

Příklady naučení švédsky v příkladech

Jak přeložit naučení do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

Jaké z toho plyne naučení?
Vad är moralen?
Chci podstatu tvých dobrých naučení v srdci svém uchovat.
Din goda lärdom vill jag troget bära som väktare för hjärtat.
A těchto naučení několik si do paměti vepsat hleď.
Och prägla i ditt minne dessa regler.
Toť naučení v šílenosti: Přemýšlet a vzpomínat.
En lärdom i vansinne tanke parad med minne!
Tohle není jenom o naučení se pár triků. Ty umí každej kretén.
Varje idiot kan lära sig nya trick.
Vyplývá snad z toho mravní naučení, že Šelma tu není - a my všichni jsme hlupáci?
Är moralen att det inte finns nåt odjur i Géuvadan och att vi är dumma?
Z mé bajky vyplývá naučení, že draci a jednorožci existují pouze v poezii.
Moralen är att drakar och enhörningar bara finns i sagorna.
Použiju to na pomstu! Dám vám poslední naučení.
Nej, den ska användas till hämnd.
A vy jste byli natolik slušní, že jste se úplně vykašlali na naučení procedury, která může rozhodnout, jestli nějaký chudý ubožák bude žít nebo zemře.
Ni var vänliga nog att totalignorera en procedur som kan betyda liv eller död för en stackars sate.
Jedno staré italské naučení. se hodí na tuto situaci, ale nemůžu si vzpomenout, jak zní.
Ett gammalt italienskt talesätt. passar bra in på situationen. men jag kan inte erinra mig hur det löd.
Je to hezká příležitost k naučení občanské zodpovědnosti a soudního systému.
Det blir ett bra tillfälle för henne att lära sig om ansvar och om rättssystemet.
Mluvíme tu o naučení Jaka finančním principům.
Jake ska lära sig att hantera pengar.
Jste naučení.
Ni lär er!
Víte, nikdy mi neuniklo, že si lidi mysleli, nebo byli naučení si myslet, že jsem klaun nebo nějaký podivín, a že moje úspěchy by se z nějakého důvodu neměly obdivovat.
Jag blev alltid påmind om att folk trodde, eller intalades att tro, att jag var en clown, eller nån sorts galning, och att mina bedrifter inte skulle beundras.

Možná hledáte...