útočit čeština

Překlad útočit anglicky

Jak se anglicky řekne útočit?

útočit čeština » angličtina

attack assault tilt raid invade charge assail
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady útočit anglicky v příkladech

Jak přeložit útočit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Přestaňte hned útočit!
Cease fire at once!
Vůbec mě nenáviděl mě za to, že ho lovím, a já mu neměl za zlé, že chtěl útočit na mě..
He didn't hate me for stalking him. any more than I hated him for trying to charge me.
Pravicový tisk by měl přestat útočit na levicový tisk, aby se dosáhlo rovnováhy a simulace změn.
The right wing press should stop attacking the left wing press to achieve a balance, to throw them off the scent.
Jak bychom mohli útočit na tu hordu skopčáků, když je ani neuvidíme?
What possible influence could our attacking one Junkers-load of Germans. have on the progress of this campaign?
On se opovažuje útočit proti síle bojarů?
He dares attack the power of the boyars?
Nikdo na tebe nebude útočit.
Nobody's gonna attack you.
Můžeš útočit.
All right, you can go in now.
Řekl, že jsem měl útočit dál, bez ohledu na ztráty.
He said I should've pressed on regardless of casualties.
Měli rozkaz útočit.
They were ordered to attack.
Budeme samozřejmě útočit.
We're attacking, of course.
Chceš útočit podle zvuku?
Are you making a sound attack?
Budu útočit!
I'm gonna attack!
Tak co, přestali útočit?
You think they've quit trying here?
Proč si usmyleli útočit na Pork Chop?
Why did they pick Pork Chop to attack?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jednotky NATO by měly dostat zelenou ohledně pomoci afghánské armádě bojovat proti opiu - ničit heroinové laboratoře, rozpouštět opiové bazary, útočit na opiové konvoje a pohánět velkoobchodníky před soud.
NATO troops should be given the green light to help the Afghan army fight opium - destroy the heroin labs, disband the opium bazaars, attack the opium convoys, and bring the big traders to justice.
Arabští extremisté začali útočit proti izraelským civilistům zčásti proto, aby umírněným občanům na obou stranách ukázali, že kompromis by neměl delšího trvání.
Arab extremists launched attacks against Israelis civilians, in part to show moderates on both sides that compromise would not stick.
Umíte se ale vžít do jeho role: budete pranýřováni úplně stejně, pokud svou teorii neopřete o nejlepší možné argumenty a nepřevýšíte své oponenty tak, že nebudou mít ani teologické, ani vědecké důvody na vás útočit.
But you empathize with his position: you will be pilloried in the same way if you don't nail down your theory with the best arguments possible and marginalize your opponents so that they have neither theological nor scientific reasons to attack you.
Přesto pouhé zrušení občanství neřeší problém osob podezřelých z terorismu, které pak zůstanou bezprizorní a mohou útočit jinde - nebudou-li stejně jako Sakr zabity.
And yet simply revoking citizenship does not solve the problem of leaving at large a suspected terrorist, who may then carry out an attack elsewhere - unless, as with Sakr, he is killed.
Tak jako přítomnost OSN ve Srebrenici během bosenské války, také síly UNIFIL dělají OSN špatnou pověst: nikdy teroristům neznemožnily útočit na Izrael a nezastavily ani izraelskou invazi do Libanonu v roce 1982.
Like the UN presence in Srebrenica during the Bosnian war, UNIFIL has given the UN a bad name: it never stopped terrorists from attacking Israel, nor did it stop the Israeli invasion of Lebanon in 1982.
Bez významné reformy všech bezpečnostních a vojenských složek - reformy, která bude jednotlivé důstojníky motivovat k iniciativě a přijímání zodpovědnosti - zůstane ruská válka s terorismem i nadále jednostranná: útočit budou pouze teroristé.
Without major reform of all security and military forces - reforms that provide incentives for individual officers to show initiative and take responsibility - Russia's war on terror will remain one-sided: the terrorists will be doing all the attacking.
Je třeba předkládat argumenty a útočit na ně nebo je hájit.
Cases have to be made and attacked or defended.
Antisemitismus sice nemění svůj cíl - útočit na židy -, ovšem mění svou tvář, svou strategii, svou organizaci a dokonce svůj slovník.
Although anti-Semitism never changes its goal - to attack Jews - it does change its face, its strategy, its rationalizations, even its vocabulary.
Znamená to, že jsou osadníci jakýmisi nehybnými terči, na něž lze beztrestně útočit a kteří nemají právo se bránit?
Does that mean that the settlers are sitting ducks who can be attacked with impunity and have no right to defend themselves?
Na muslimy navíc začali nelítostně útočit lidé, kteří byli vychováni v silně nábožensky založených rodinách, ale v 60. a 70. letech se z nich stali radikální levičáci.
Moreover, fierce attacks on Muslims started to come from people who, raised in deeply religious families, had turned into radical leftists in the 1960's and 1970's.
Takto je každý pokládán za nedotknutelného do chvíle, než se sám stane hrozbou pro jiného. Můžeme tedy zabíjet v sebeobraně a ve válce útočit na nepřátelskou stranu.
Everyone is presumed to be inviolable in this way until he himself becomes a danger to others; so we are permitted to kill in self-defense, and to attack enemy combatants in war.
Vážné boje vypukly až poté, co Mubarakovi stoupenci začali útočit na dav.
Serious fighting only broke out after supporters of Mubarak began to attack the crowds.
Turecko však nemá důvod útočit na majetek zahraničních ropných společností.
But Turkey has no reason to attack the assets of foreign oil companies.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...