tvar | tvor | úvěr | tzar

útvar čeština

Překlad útvar anglicky

Jak se anglicky řekne útvar?

útvar čeština » angličtina

formation figure unit shape
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady útvar anglicky v příkladech

Jak přeložit útvar do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Tentokrát jsme byli bojový útvar, pokřtěný krví a vycvičený.
This time we were a sound fighting unit, blooded and trained.
Vojáku, jeďte vlakem do Cattarasu, tam je bojový útvar.
Okay, soldier. Take a train and go to Cattaras. You'll find this fighter force and get there on time.
Patřím k takové skupině zvané Útvar 316.
I belong to a rather rum group called Force 316.
Seržante, zastavte útvar.
Sergeant, stop the column.
Vaše jméno a útvar?
Your name and section?
Útvar 4300, 3. jednotka: protichemická.
Section 4300, sub-section 3: Decontamination.
Útvar plánování.
Planning division.
To je ten skalní útvar na útesu severně od pobřeží Kaaawa.
That's a rock formation on a cliff just north of Kaaawa beach.
Podle mého názoru to, že můj útvar bude sledovat Beduíny, je ztráta času.
I'll tell you, it's my considered opinion and that of my staff that time spent on the Bedouin will be time wasted.
To je ale zvláštní skalní útvar.
What a strange rock formation! Yes, it is, isn't it?
Útvar armádního zásobování.
Army Commissariat Department.
Můj útvar se má v šest ráno hlásit na Ford Island.
My unit is to report to Ford Island in the morning at six.
Postavíte nám takový útvar?
Would you form a corps like that?
Míjíme útvar kvasarového typu Murasaki 312.
Our course leads us past Murasaki 312, a quasar-like formation.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Žádný podobný útvar nevznikne, protože neexistuje evropský elektorát - ten zůstává francouzský, belgický, lotyšský, řecký a tak dále.
There will be no such entity, because there is no European electorate; the electorate remains French, Belgian, Latvian, Greek, and so on.
Právě on nadále vede OOP, jediný palestinský útvar uznaný Izraelem, a takto zastřešen může jednat s izraelskými lídry, nezávisle na vládě Hamasu.
He still heads the PLO, the only Palestinian entity recognized by Israel, and could deal with Israeli leaders under this umbrella, independent of Hamas control.
Roku 1953, ve věku 25 let, kdy už byl raněným veteránem války za nezávislost z let 1947-49, byl Šaron povolán zpět do činné služby, aby vytvořil první izraelský přepadový útvar.
In 1953, at the age of 25 and already a wounded veteran of the 1947-49 War of Independence, Sharon was recalled to active duty to establish Israel's first commando unit.
Rozrůstající se EU zahrnující Ukrajinu by vytvořila politický útvar s obrovským počtem obyvatel, což by napomohlo ambicím Unie stát se globální velmocí.
An ever-larger EU including Ukraine would create a political unit with a huge population, furthering the Union's ambitions to be a global power.
Pro Francouze, stejně jako pro všechny Evropany, není EU cizí útvar a unijní rozhodnutí jsou nedílnou součástí domácích politik.
For the French, as for all Europeans, the EU is not a foreign entity, and its decisions are an integral part of domestic policies.
Propagací stěžejní vidiny džihádu o ochraně islámských zemí (dár al-islám) před cizáky CIA zplodila zatvrzelý bojový útvar tisíců mladých mužů zbavených domova a horlivých do boje.
By promoting the core vision of a jihad to defend the lands of Islam (Dar al-Islam) from outsiders, the CIA produced a hardened fighting force of thousands of young men displaced from their homes and stoked for battle.
Je těžké si na tento literární útvar udělat jasný názor a kvůli jeho archaickému stylu, narážkám a metaforám je někdy těžké ho i pochopit.
It is difficult to know what to make of this literary material, and at times to understand it because of its archaic style, allusions and metaphors.
Zůstává však otevřenou otázkou, zda bude EU skutečně schopna stabilizovat nejrozdrobenější státní útvar v nejnebezpečnější konfliktní oblasti v bezprostředním sousedství Evropy.
But it remains an open question as to whether the EU will actually be able to stabilize the most fractured polity in the most dangerous area of conflict in Europe's immediate neighborhood.
Útvar, který by zbyl k vládnutí syrskému prezidentu Bašáru al-Assadovi, by závisel na teroristické organizaci Hizballáh a na Íránu.
And what would be left for Syrian President Bashar al-Assad to govern would depend on Hezbollah, a terrorist organization, and Iran.
Právě naopak: reakce nejrůznějších náboženských a etnických skupin v Iráku na jeho popravu dokládají, jak obtížně se Irák udržuje pohromadě jako celistvý útvar.
On the contrary, the way in which the various religious and ethnic groups in Iraq responded to his execution is emblematic of the difficulty of holding Iraq together as a coherent entity.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »