bezhlavě čeština

Překlad bezhlavě anglicky

Jak se anglicky řekne bezhlavě?

bezhlavě čeština » angličtina

headlessly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bezhlavě anglicky v příkladech

Jak přeložit bezhlavě do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Střílela bezhlavě, zespoda nahoru.
Nothing was stolen. No prints is the print of revenge.
Bezhlavě se zamilovaly do kapitána Johna.
They've all of them fallen head over heels in love with Captain John.
Američané bezhlavě ustupují.
Americans in headlong retreat.
Jen tak bezhlavě šmidlal smyčcem, takže vrzal na ten instrument tak příšerně, že by se z toho zbláznil každý, kdo má jen trochu sluchu.
He would just saw it back and forth just scratch the instrument to such a point it would drive everyone who listened to it absolutely insane.
Rytíře tak ušlechtilého, že víc to ani není možné, jehož nohy jsem ošetřila a do kterého jsem se bezhlavě zamilovala.
You're so generous a knight and I'm hopelessly in love with you.
A ne bezhlavě.
We don't have to do it frantically and carelessly.
Vrhl ses do toho bezhlavě a stejně tak chceš teď utéct.
You rushed into this, now you want out.
Předtím než bezhlavě zničíte vše co máte.
Before you jump and destroy something you have.
Copak ti není hanba tak bezhlavě rozhazovat?
Are you not ashamed, tell me, to descend to these wild excesses?
Nežeň se do toho bezhlavě, Beth.
You don't want to rush into things, Beth.
Přece nemůžu pokutovat taková hezká děvčata za drobnou nerozvážnost, když je cesta plná bezhlavě se řítících šílenců.
I can't penalize nice girls like you. for a little indiscretion. with the whole road packed with speed-crazy lunatics.
Myslím, že bychom se, pro dobro Adrienne, měli trochu lépe poznat. než se pokusíte bezhlavě vrhnout do mé rodiny.
I guess, for Adrienne's sake, we'd better get to know each other better. before you try to plunge headlong into my family.
Dívka se bezhlavě, bláznivě zamilovala do vysokého podivína a on byl totálně hrozný.
The girl fell head over heels, madly in love with a very tall, odd weirdo and he was totally impossible.
Fantozzi se do ní bezhlavě zamiloval.
Fantozzifellmonstroulyinlove.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Člověk se neubrání údivu nad tím, jak bezhlavě se evropští politici pustili z tohoto kluzkého svahu.
One cannot help but wonder how thoughtlessly Europe's politicians have started down this slippery slope.
Státy s rámcem vyžadujícím vyrovnaný rozpočet jsou nuceny při klesajících příjmech z daní seškrtávat výdaje - což je automatický destabilizátor, který podle všeho bezhlavě hodlá zavést Evropa.
States with balanced-budget frameworks are forced to cut spending as tax revenues fall - an automatic destabilizer that Europe seems mindlessly bent on adopting.
Jsou-li ekonomické vyhlídky slabé, firmy pravděpodobně nebudou investovat; tonou-li domácnosti v dluzích, pravděpodobně nezačnou bezhlavě utrácet.
If business prospects are weak, companies are unlikely to invest; if households are drowning in debt, they are unlikely to go on a spending spree.
Je nemožné posoudit, kdo dělá dobré sázky a kdo bezhlavě hazarduje.
It is impossible to tell who is making good bets and who is gambling recklessly.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...