chátrající čeština

Příklady chátrající anglicky v příkladech

Jak přeložit chátrající do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Starám se o tři chátrající opravny.
I got three garages going to pot.
Chci jenom vojáky, žádné chátrající starce a děti.
I want only combat troops, no decaying old men or children.
Ne, chátrající usedlost nejpomalejší Bently v Wiltshiru, a jen jedna milenka.
No, just this fading mansion, the slowest Bentley in Wiltshire, and only one mistress, I'm afraid.
Ruiny byly vyčištěny a chátrající zdi zbořeny.
Ruins had been cleared, and crumbling walls torn down.
Snad si uvědomujete, pane premiére, že pokud nenastane podstatné navýšení, Národní divadlo zkolabuje a na jžním břehu zůstane obrovská prázdná budova, jako chátrající pomník na paměť barbarství této vlády.
I just hope you realise, Prime Minister, that unless we get a substantial rise, the National Theatre will collapse and there'll be a huge empty building on the South Bank, a decaying monument to this government's barbarism.
Nic nestmelí chátrající impérium lépe než válka.
What better way to prop up a fading empire than to start a war?
Tvůj člověk skoupí baráky v chátrající čtvrti.
You get a front man to buy houses in some crummy neighborhood.
Věříme,že Diablo je jejich vůdcem. pro chátrající gangy v Jižních státech.
We believe Diablo is the linchpin to breaking up the gangs in the Southern states.
Znáš to, sprosté děti, lhostejní učitelé, chátrající infrastruktura.
You know, mean kids, indifferent teachers, crumbling infrastructure.
Vrať to do té chátrající boudy. Musí to být z přelomu století, huh?
Migo, why don't you could go over there with a couple of your guys, put some leaks in the roof, knock down some of that gingerbread, bring it back to the skinning shack it must have been at the turn of the century, huh?
Napravit chátrající čtvrť, víte?
To reclaim a deteriorating neighborhood, you know?
Zero Moustafa se vzdal svého velkého majetku výměnou za nákladný, nelukrativní a chátrající hotel.
Zero Moustafa had traded a great and important fortune in exchange for one costly, unprofitable, doomed hotel.
Sjel jsi z útesu, ty ožralej, chátrající zoufalče.
You drove yourself off a cliff, you drunk, degenerate lunger.
Byl by tu opuštěný zábavní park, stará, prázdná vila, chátrající skladiště, opuštěný hotel, zavřená nemocnice a další opuštěný hotel.
Well, there's the deserted amusement park, an old vacant mansion, an abandoned warehouse, an abandoned hotel, a shuttered hospital, and another abandoned hotel.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všichni tři hlavní lídři se dnes shodují na potřebě revidovat chátrající politický systém.
All three major leaders now agree on the need to revise the ramshackle political system.
Kromě toho nová města obvykle vypadají zářivěji a svěžeji než staré městské oblasti, jež bývají často pokládány za neuspořádané a chátrající.
And the new cities have a way of looking brighter and fresher than the old urban areas, which are often seen as jumbled and decaying.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »