dazzling angličtina

oslnivý

Význam dazzling význam

Co v angličtině znamená dazzling?

dazzling

(= fulgurant, fulgurous) amazingly impressive; suggestive of the flashing of lightning the skater's dazzling virtuosic leaps these great best canvases still look as astonishing and as invitingly new as they did...when...his fulgurant popularity was in full growth — Janet Flanner adventures related...in a style both vivid and fulgurous — Idwal Jones (= blazing, blinding, fulgent, glaring) shining intensely the blazing sun blinding headlights dazzling snow fulgent patterns of sunlight the glaring sun
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Překlad dazzling překlad

Jak z angličtiny přeložit dazzling?

dazzling angličtina » čeština

oslnivý udivující oslňující ohromující

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako dazzling?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dazzling příklady

Jak se v angličtině používá dazzling?

Citáty z filmových titulků

We've got to go through London so let's have a darn good dinner a bottle of wine, a musical with lots of dazzling girls and. and the night train back.
Musíme jet přes Londýn. Pojďme někam na dobrou večeři s lahví vína, -na muzikál se spoustou holek.
I just had a thought. A thought that is dazzling in its purity.
Právě mě napadla myšlenka, jasná jako křišťál.
Dazzling, from all accounts.
To každopádně.
You look so dazzling in your uniform.
V uniformě vypadáš oslnivě.
And here is the Queen in a dazzling evening dress, followed by her Prince Charming, Philip, as relaxed as if this were the Thames on an English Sunday.
A zde je královna v oslnivé večerní róbě, následována šarmantním princem Philipem. Vypadají tak uvolněně, jakoby trávili neděli projížďkou po Temži.
And when the sun hit her stirrups, she was a dazzling sight to behold.
A když slunko zasvítilo na její třmeny, byla to pastva pro oči.
They showed me their dazzling nudity.
Ukázaly mi oslnivou nahotu svých těl.
The dazzling scheme has been worked out, step by painful step, for over a year by Rick himself.
Déle než rok rozvíjel Rick všechny kontury svého plánu v bolestném úsilí, krok za krokem.
A dazzling display of logic.
Oslnivá ukázka logiky.
Has my husband finished dazzling you with his intelligence?
Už vás můj muž dostatečně oslnil svou inteligencí?
Dazzling white!
Oslnivě bílá!
Is this one not dazzling?
Tyhle nejsou dost oslnivé?
How dazzling!
Oslnivé!
Harold! It's dazzling.
Harolde, to je ohromující!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

India is a country on the move, with rapid economic development and dazzling dynamism in the information technology sector.
Indie je zemí v pohybu, zemí s prudkým hospodářským rozvojem a oslnivou dynamikou v sektoru informačních technologií.
The new government has listened, putting forward a program that is dazzling in its implications, for India and the developing world.
Nová vláda uposlechla a přišla s programem, který je ve svých důsledcích oslnivý pro Indii i celý rozvojový svět.
Might there be a causal relation between the Bush administration's cavalier, if not hostile, attitude toward law and its dazzling inability to acknowledge mistakes and manage midstream readjustments?
Existuje snad kauzální vztah mezi přezíravým, ne-li nepřátelským postojem Bushovy administrativy k zákonu a její do očí bijící neschopností přiznat si chyby a pustit se do průběžných náprav?
The four-week war in Iraq was a dazzling display of America's hard military power that removed a vicious tyrant.
Čtyřtýdenní válka v Iráku byla oslnivou ukázkou tvrdé vojenské síly Spojených států, která odstranila bezcitného tyrana.
But behind the dazzling skylines and impressive statistics, another reality exists, one replete with unresolved problems and daunting numbers that suggests a far darker scenario.
Ovšem za oslnivými konturami a působivými statistikami existuje jiná realita, prosycená nevyřešenými problémy a znepokojujícími čísly, jež poukazují na mnohem ponuřejší scénář.
Given Bo's gift for dazzling an audience, his allies must have felt confident that a spirited defense would serve him well, both legally and politically.
Vzhledem k Poově schopnosti oslnit publikum museli být jeho spojenci přesvědčeni, že mu duchaplná obhajoba právně i politicky prospěje.
The power of truth-telling that year created a dazzling sense of possibility, for it proved the undoing of one of history's most recalcitrant hegemonies: Soviet domination of Eastern Europe.
Síla pravdomluvnosti vytvořila v onom roce jakési oslnivé vědomí možností, neboť potvrdila zkázu jedné z nejzatvrzelejších hegemonií v dějinách: sovětské dominance nad východní Evropou.
Dazzling military victories in Afghanistan and Iraq may mislead us about the war on terrorism.
Oslnivá vojenská vítězství v Afghánistánu a v Iráku nás mohou uvádět v omyl ohledně války s terorismem.
US military success in Iraq was dazzling, but the metaphor of war is misleading.
Americký úspěch v Iráku byl sice oslnivý, metafora války je ale zavádějící.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...