inaction angličtina

nečinnost, lenost

Význam inaction význam

Co v angličtině znamená inaction?
Definice v jednoduché angličtině

inaction

An inaction is a want of activity or action; it is a rest.

inaction

nečinnost the state of being inactive
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad inaction překlad

Jak z angličtiny přeložit inaction?

inaction angličtina » čeština

nečinnost lenost

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako inaction?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady inaction příklady

Jak se v angličtině používá inaction?

Citáty z filmových titulků

The absence of foreign and home fronts, as well as the enforced inaction, burdened Gusev.
Válka na domácí i zahraniční frontě skončila a Gusev se trápí nečiností a nudou.
Yes, I wanted you to build up the portrait of a man. whom inaction and embitterment had driven to drink. but not yet to actual treachery.
Měl jste vytvořit obraz člověka, kterého nečinnost a zahořklost dohnaly k pití, ale zatím ne ke zradě.
I'm sick of waiting of this inaction!
Už mám dost nečinnosti, čekání a jednaní!
Hamlet is the tragic conflict between action and inaction.
Hamlet je tragický konflikt mezi akcí a nečinností.
I hope all these years of inaction haven't made you soft Sebastien.
Sebastiane, doufám, že všechny ty prospané roky z tebe neudělaly měkotu.
Nor through inaction, let vehicle or personal contents come to harm.
Ani během akce nedopustím, aby se autu něco stalo.
But you'll have to accept the consequences of your inaction.
Ty ovšem budeš muset přijmout následky své nečinnosti.
When every logical course of action is exhausted, the option that remains is inaction.
Když je každý logický způsob vyčerpán, tak zbývá jediná možnost, inakce.
You cannot harm me directly or, through inaction, allow harm to come to me.
Neublížíte mi přímo ani nedovolíte, aby mi ublížili jiní.
A robot may not injure a human being or, through inaction, cause a human being to come to harm.
Robot nesmí zranit lidskou bytost. nebo nečinně přihlížet jejímu ubližování.
And since that very day, you've portrayed me to be the most civilized bore ever to threaten the fate of the world through her inaction.
A od té samé chvíle mne obviňujete, že se bojím si zamazat ruce - jakoukoli násilnou akcí. Jenže tentokrát je při nás zákon, a já Králíčkovi ukážu, - že to tu pro nás dva nejni dost velký.
This time, inaction was speaking louder than words.
Tentokrát byla nečinnost mnohem silnější než slova.
His inaction puzzles me.
Jeho nečinnost mě mate.
How're my little inaction figures?
Jak se vede mým malým neakčňákům?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

This pattern of action and inaction by the Council has given greater credence to those who believe the UN's highest human rights body is inherently anti-Israel.
Tento vzorec činnosti a nečinnosti Rady dodal věrohodnosti těm, kdo tvrdí, že nejvyšší orgán OSN pro otázky lidských práv je ve své podstatě protiizraelský.
The informal and unofficial rationale leaking out of the Fed for its inaction had two parts.
Neformální a neoficiální důvody její nečinnosti, které prosákly ven z úřadu, se dají rozdělit do dvou částí.
But the long-term nature of this challenge must not lull us into inaction.
Dlouhodobá povaha tohoto úkolu nás však nesmí ukolébat.
To generate the political will that such reforms require, we must confront policymakers' inertia and inaction with the grim facts of inequality and its devastating effects on our children.
Abychom vyvolali politickou vůli, kterou takové reformy vyžadují, musíme čelit netečnosti a nečinnosti politiků předkládáním hrozivých fakt o nerovnosti a jejích zničujících dopadech na naše děti.
The cost of inaction or merely pretending to act is likely to be high for everyone in the Middle East.
Náklady na nečinnost nebo na pouhé předstírání činnosti by byly pro všechny lidi na Blízkém východě pravděpodobně vysoké.
The risk of inaction or inappropriate action has reached enormous proportions.
Riziko nečinnosti či nevhodných kroků dosáhlo enormních proporcí.
They could argue that action is not necessary in a specific case, but they would have to do so publicly, thus becoming accountable for their inaction.
Mohli by prohlásit, že v konkrétním případě zásah není nutný, ale museli by tak učinit veřejně, čímž by na sebe za svou nečinnost brali zodpovědnost.
So there is no excuse for continued inaction.
Pro pokračující nečinnost proto není omluvy.
The challenges posed by climate change are real, and the consequences of inaction are impossible to ignore.
Problémy způsobené klimatickými změnami jsou reálné a důsledky nečinnosti nelze přehlížet.
The consequences of inaction will extend well beyond 2015.
Důsledky nečinnosti přesáhnou daleko za rok 2015.
When it comes to economic policy, a fast, faulty decision is often better than inaction.
Pokud jde o hospodářskou politiku, bývá rychlé a mylné rozhodnutí často lepší než nečinnost.
Moreover, they worry that the problems associated with changing EU decision-making will delay enlargement, with current EU members conveniently able to blame the candidates for this inaction.
Kromě toho se obávají, že problémy spojené se změnou rozhodování uvnitř EU rozšiřování opozdí s tím, že dnešní členové EU budou moci tuto nečinnost dávat příhodně za vinu kandidátským zemím.
In the meantime, the absence of institutional reform should not be allowed to serve as a pretext for inaction.
Absence institucionálních reforem by současně neměla sloužit jako záminka k nečinnosti.
It can continue to do so in Turkey, Russia, and Ukraine, or, through inattention and inaction, Europe could lose credibility, influence, and economic opportunities.
Evropa v tom může v Turecku, v Rusku a na Ukrajině pokračovat - ale také může vinou vlastní nevšímavosti a nečinnosti ztratit důvěryhodnost, vliv i ekonomické příležitosti.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...