B2

institutional angličtina

ústavní, základní, instituční

Význam institutional význam

Co v angličtině znamená institutional?

institutional

relating to or constituting or involving an institution institutional policy organized as or forming an institution institutional religion
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad institutional překlad

Jak z angličtiny přeložit institutional?

institutional angličtina » čeština

ústavní základní instituční institucionální elementární

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako institutional?

institutional angličtina » angličtina

unionized unionised practice organized custom corporate convention
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady institutional příklady

Jak se v angličtině používá institutional?

Citáty z filmových titulků

Lurch, I'm in the midst of a big institutional deal and I misplaced a telephone number.
Lurchi, jsem uprostřed velkého obchodu s institucemi a někam jsem založil telefonní číslo.
I've never been guilty of any institutional infraction, have I?
Nikdy jsem se neprovinil vůči vězeňskému řádu?
Then the homosexual corrupting the youth then finally. one of you extremists, the subversive element. always in the front line ready to. attack and destroy what they call institutional authority.
Pedofilie znechucuje lid. A extrémista je podvratným živlem. S dobrými informacemi může napadnout zavedené pořádky.
This giant sculpture by Staccioli is a departure from the usual institutional vision of the lagoon of Venice to first furnish and then overtake.
Obří plastika od Staccioliho. vybočuje z navykle ustaveného pohledu na benátskou lagunu. nejprve vybavením, a pak překonáním.
I'm an institutional man now.
Jsem teď institucionalizovaný člověk.
I'm an institutional man now.
Už jsem institucionalizovanej.
I don't know. I don't know if I could live with this one. lt's-- l like it, but the green is sort of institutional.
Nevím. Je hezký, ale ta zelená je jaksi ústavní.
Too institutional.
Moc úřední.
It's the cosy institutional thing.
Ne, je dost útulný.
It's important that the emphasis be placed on the institutional response to the crisis as opposed to any individual efforts.
Důležitě je zdůraznit reakci podniku na krizovou situaci a ne individuální úsilí.
Mr. Jackson, I will ask you questions based upon your pre-parole summary and your institutional profile.
Pane Jacksone, budu vám klást otázky zaměřené na vaše dosavadní chování a váš ústavní profil.
Kind of institutional, yet post-Victorian.
Takový instituční, trochu post-viktoriánský.
So for God's sake, please watch what you say to your institutional customers.
Prosím Vás, podívejte se na to, co děláte a co říkáte.
You can also say goodbye to the graffiti in this place and hello to a nice fresh coat of institutional beige and digital locators so I can keep tabs on you deadbeats at all times.
Možná akvárium. Nepřišlas tady přece přestavovat můj nábytek, Val. Hm.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

European continental thinking, responding to urbanization and the need for social order, emphasized institutional analysis of political economy.
Evropské kontinentální myšlení, reagující na urbanizaci a nezbytnost společenského řádu, zdůrazňovalo institucionální analýzu politické ekonomie.
The renewal process could affect the top and bottom layers, and inevitably it is necessary to recondition the institutional links between them.
Obrodný proces by mohl zasáhnout horní i dolní vrstvu a je nevyhnutelně nutné upravit institucionální vazby mezi nimi.
Attracting even a fraction of the assets held by institutional investors, sovereign-wealth funds, and public pension funds could boost development finance substantially.
Přilákání i jen zlomku aktiv držených institucionálními investory, fondy svrchovaného majetku a veřejnými penzijními fondy by mohlo rozvojové finance výrazně posílit.
The recent advent of fiscal advisory councils is a promising institutional start.
Nedávný nástup fiskálních rad je slibný institucionální začátek.
The country is in effect announcing that it is moving toward democratic institutional arrangements.
V podstatě totiž oznamuje, že se přibližuje k demokratickému institucionálnímu uspořádání.
But we should not confuse these values with the other essential elements of progress, such as establishing liberalized trade regimes, creating institutional structures with a separation of powers, and rooting out corruption.
Tyto hodnoty bychom však neměli směšovat s ostatními nezbytnými součástmi pokroku, jako jsou zavedení liberalizovaných obchodních režimů, vytváření institucionálních struktur s oddělením mocí nebo vykořenění korupce.
These are absolute necessities for democratic success, but they require longer-term development of institutional capacity.
Pro úspěch demokracie jsou tyto věci absolutní nezbytností, ale vyžadují dlouhodobější rozvoj institucionálních kapacit.
Corruption, for example, may have cultural antecedents and is part and parcel of institutional weakness.
Korupce například může mít kulturní předobrazy a je zákonitým projevem institucionální slabosti.
A key point here is that institutional arrangements are, by necessity, country-specific.
Klíčovým bodem je zde to, že institucionální uspořádání je nutně pro každou zemi specifické.
While economic analysis can help in making institutional choices, there is also a large role for public deliberation and collective choice.
Při výběru institucí může pomoci nejen ekonomická analýza, ale je zde i velký prostor pro veřejnou diskusi a kolektivní výběr.
But it is easier because once those constraints are appropriately targeted, relatively simple policy changes can yield enormous economic payoffs and start a virtuous cycle of growth and institutional reform.
Ale snazší proto, že jakmile jsou tyto příčiny vhodně zaměřeny, mohou relativně jednoduché politické změny přinést enormní ekonomický výtěžek a zahájit pozitivní cyklus růstu a institucionálních reforem.
They point out that it may be rational for many countries to preserve this institutional framework, even if American power resources decline.
Poukazují na skutečnost, že pro mnoho států může být rozumné zachovat tento institucionální rámec, i když se americké mocenské zdroje snižují.
A similar reluctance will dominate the rest of the immediate institutional agenda.
Podobnou zdráhavostí bude poznamenán i zbytek bezprostředního programu jednání.
She has introduced policies, programs, and institutional reforms designed to support government-to-society and society-to-society diplomacy, alongside traditional government-to-government relations.
Zavedla politiky, programy a institucionální reformy nastavené tak, aby vedle tradičních vztahů mezi vládami podporovaly diplomacii směřující od vlády ke společnostem a mezi společnostmi.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...