jakoby čeština

Překlad jakoby anglicky

Jak se anglicky řekne jakoby?

jakoby čeština » angličtina

as though as if if you will if you like as it were
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady jakoby anglicky v příkladech

Jak přeložit jakoby do angličtiny?

Jednoduché věty

Mary měla pocit, jakoby jí Tom svlékal očima.
Mary felt like Tom was undressing her with his eyes.

Citáty z filmových titulků

Nemůžu uvěřit, že tohle dělám. Je to jako fantazie.. Jakoby jahody a šampaňské měli záhadně dorazit k našim dveřím.
It's like a fantasy. like strawberries and champagne is just gonna magically arrive at the door.
Jakoby ho něco trápilo.
Like he had something on his mind.
Skoro jakoby věděl, co se s ní stane.
Almost as if he knew what was going to happen to her.
Má příšerné oči, jako korále, bez lesku jakoby díra v samotné lebce!
His eyes are ghastly beads in which there is no light. like holes in a grinning skull!
Vysoké sosny, pnoucí se vzhůru, jakoby se chtěly vyšplhat až k nebeské bráně.
Big, tall pines, just a-reachin' and a-reachin', as ifthey wanted to climb right through the gates of heaven.
Když se začne stmívat. mám takový pocit. jakoby se něco kolem mě stahovalo.
When night begins to fall, I get this feeling, as if something were tightening around me.
A jakoby se celý pokoj naplnil mlhou.
And it looked as if the whole room filled up with mist.
Příští ráno. jsem byla velmi slabá, jakoby ze mne něco vysálo život.
The next morning, I felt very weak, as if all life had been drained out of me.
Jakoby to tušila, když to víno před dědečkem uchránila.
Very foreseeing of her to prevent my grandfather drinking this.
A rána na krku, jakoby od kousnutí krysy nebo kočky, bude znakem prokletí.
A wound on the throat, as from the bite of a cat or rat, is the mark of damnation.
Minulou noc jsem měla pocit, jakoby byl ve velkých nesnázích.
I had a terrible feeling last night. I felt he was in desperate trouble.
Vypadá to, jakoby jste byl pořád na odchodu.
Seems you're always just leaving.
Schované za horami. v Údolí modrého měsíce, uchovány jakoby zázrakem.
Hidden behind the mountains in the Valley of the Blue Moon preserved as by a miracle.
Vypadáš jakoby unaveně.
You look kind of tired.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Až dosud, a to i při započítání nedávných, jakoby spirálovitých posunů, téměř všechny burzy cenných papírů dosahovaly až závratné rychlosti.
Until now, even considering recent gyrations, almost all stock exchanges have been rising at breakneck speed.
Neviditelná ruka zakladatele politické ekonomie Adama Smithe - představa, že volné trhy jsou vedeny k efektivnosti jakoby neviditelnou rukou - je neviditelná přinejmenším zčásti proto, že vůbec neexistuje.
Adam Smith's invisible hand -- the idea that free markets lead to efficiency as if by an invisible hand -- is invisible at least in part because it is not there.
Mám pocit, jakoby Rusům nechtěl nikdo přiznat uznání za to, s jakou nevídanou vyrovnaností setřásli se svých beder stovky let imperiální tradice.
I think the Russians don't get much credit, even recognition, for the unprecedented equanimity with which they shrugged off centuries of imperial tradition.
Američané se probouzejí, jakoby ze zlého snu.
Americans are now awakening, as if from a bad dream.
Vypadá to, jakoby bylo Rusko jen záškodnickým přívěskem amerického měnového systému.
It is as if Russia is a rogue subsidiary of America's monetary system.
Jakoby nutkání kolaborovat rovnou předbíhalo požadavky strany.
It seemed the urge to collaborate actually ran ahead of the party's demands.
Na rozdíl od jiných předních západoevropských zemí prezident Putin a jeho vláda raději mlčí, jakoby tím chtěli dát najevo své přání dále posilovat nové a stále křehké sblížení Ruska s USA.
Unlike other leading West European countries, President Putin and his government prefer to keep their heads down, reflecting their wish to nurture Russia's new and still-fragile rapprochement with the US.
Pokoušejí se zakamuflovat svoji společnou akci v něco, co jakoby nemělo s EU zhola nic společného.
They tried to camouflage their joint action as something that had nothing to do with the EU.
Je to jakoby do lidského poddruhu pocházejícího od Abraháma, Izáka a Jákoba vstoupil jakýsi dědičný hřích.
It is as though a form of original sin entered a subspecies of humanity descended from Abraham, Isaac, and Jacob.
A přece to začíná vypadat, jakoby byly pomalu, ale jistě převálcovávány neodolatelnými imperativy Kosovské krize.
And yet it begins to look as though they may nevertheless be in the process of being overcome by the irresistible imperatives of the Kosovo crisis.
Zákonodárci, vládci průmyslu, akademici i novináři jakoby vážnost situace vůbec nechtěli vidět.
Policymakers, business leaders, academics and journalists refused to recognize the depth of their country's problems.
Jakoby na ukázku svého záměru tento protest ignorovat doplula 21. dubna plavidla čínského námořnictva na sever mezi ostrovy Okinawa a Mijako a provedla tam rozsáhlé cvičení.
As if demonstrating its intention to ignore the protest, on April 21 Chinese Navy vessels sailed northward, between Okinawa and the Miyako islands, and conducted a large-scale exercise.
Dominují intelektuální scéně natolik, že se zdá, jakoby alternativy neměly naději uspět.
They dominate the intellectual scene to such an extent that alternatives seem to have no chance.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »