kancl | kanár | anal | panák

kanál čeština

Překlad kanál anglicky

Jak se anglicky řekne kanál?

Kanál čeština » angličtina

Channel
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kanál anglicky v příkladech

Jak přeložit kanál do angličtiny?

Jednoduché věty

Můj oblíbený kanál na You Tube je Deutsche Welle.
My favorite YouTube channel is Deutsche Welle.
Ten kanál je ucpaný.
The canal is clogged.

Citáty z filmových titulků

Yangtze byla součástí rozsáhlé vodní cesty známé jako Velký Kanál, který spojoval Hangzhou s Pekingem 1.000 mil na sever.
The Yangtze was part of a vast waterway known as the Grand Canal that linked Hangzhou with Beijing 1,000 miles to the north.
Smrdíš jak kanál.
Smells like a sewer.
Na mapě je kanál tady, stejně jako signalizační světla.
The channel's here on the chart. So are the marking lights.
Dvě světelné bóje značí bezpečný kanál ve světě okolo nás.
Two light buoys mean a safe channel between the world over.
Neopustil kapitánský můstek od doby, kdy jste rozhodl plavit se skrz kanál.
He hasn't left the bridge since you decided to come through the channel.
Z Doveru hlásí neidentifikované letadlo. bez světel, před hodinou odletělo přes Kanál.
Dover reports an unidentified plane, no lights, taking off across the Channel an hour ago.
Nějaký Francouz přeplaval kanál.
Some French chap's flown the Channel.
Teddy kope ve sklepě kanál.
Teddy's down in the cella now, digging the lock.
Generále, prověřte kanál.
Geneal Goethals, inspect the canal.
Kanál má správnou velikost.
He said the canal was just the ight size.
Je náš nejrychlejší kanál do Hamburku.
He's still our fastest channel to Hamburg.
To je hlavní kanál.
It's the main sewer.
Našli jsme muže s rybářskou lodí, který nás vzal přes kanál do Skotska.
We found a fisherman who led us to Scotland by the channel.
Jako bych právě přeplavala kanál La Manche.
Like I just swam the English Channel.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úvěrový kanál zamrzl a zadrhl se oběh, přičemž banky hromadí nárůsty měnové báze ve formě přebytečných rezerv.
Indeed, the credit channel is frozen and velocity has collapsed, with banks hoarding increases in base money in the form of excess reserves.
Tento kanál se opomíjí z jednoho dobrého důvodu: politiky měnových kurzů ve své podstatě ožebračují ostatní země.
This channel is ignored for one good reason: exchange-rate policies are fundamentally of the beggar-thy-neighbor variety.
Svým způsobem All4Syria zajišťuje nepřímý komunikační kanál dialogu mezi vládou a opozicí, k němuž by jinak nemuselo dojít.
In its way, All4Syria has provided an indirect conduit for dialogue between government and opposition, which may not have taken place otherwise.
Integrovanou síť si lze představit jako velký prstenec, který spojuje Norsko s Velkou Británií a poté pokračuje přes kanál La Manche do Francie, Belgie a Nizozemska, odkud vede do Německa a opět se vrací do Skandinávie.
The integrated grid can be imagined as a large ring, connecting Norway with the United Kingdom, and then linking across the channel to France, Belgium, and Holland, before moving on to Germany and returning to Scandinavia.
V politických záležitostech vytvořila EU s Tureckem komunikační kanál.
The EU has created a channel of communication with Turkey on political matters.
Dokonce i občané, kteří si cení přesnosti, mají jen malou možnost dozvědět se, že když přepínají kanál z nudných lišek na charismatické ježky, pak tuto přesnost obětují.
Even citizens who prize accuracy have little way of knowing that they are sacrificing it when they switch channels from boring foxes to charismatic hedgehogs.
Někteří znalci médií to připisují společnému vlivu úřední cenzury a dopadu záběrů mrtvých iráckých civilistů, jež opakovaně vysílal nový čínský nonstop zpravodajský kanál, který vznikl obzvláště proto, aby pokryl válku v Iráku.
Some media critics ascribed this to a combination of official censorship and the effect of the scenes of Iraqi civilian deaths played (and replayed) on China's new 24-hour news channel, created especially to cover the war in Iraq.
V prvních dnech byl internet často charakterizován jako základní rovnostářský kanál volně proudících informací - jako předzvěst konce vládní kontroly.
In its early days, the Internet was often characterized as the ultimate egalitarian conduit of free-flowing information - a harbinger of the end of government controls.
Jeden televizní kanál za druhým pod různými záminkami převzal stát, stejně jako hlavní novinové tituly.
One television channel after another was taken over by the state under various pretexts, as were major newspapers.
Podobně jako silniční síť, také internet je integrovaný kanál, určený ovšem ke komunikaci.
Like the road network, the internet is an integrated channel, but one for communication.
Kanál, který neslouží jen jednotlivcům a jejich počítačům, ale také například televiznímu a rozhlasovému vysílání; internet zkrátka podporuje mnoho různých formátů komunikace.
It supports not just people and PC's, but television broadcasts and radio; it supports many different formats.
Tento kanál přitom periodicky vysílá vzkazy jejich odpadlického krajana Usámy bin Ládina, které podněcují Saúdy proti královské rodině.
Messages by their dissident compatriot Osama Bin Laden are periodically beamed from that channel, inciting Saudis against the royal family.
Když se poprvé objevil, dělal nový satelitní kanál vysílaný z Kataru čest svému jménu.
When it first appeared, the new satellite channel broadcast from Qatar reflected its own name.
Zapněte si kterýkoli televizní kanál a tu je máte: oslniví, slušní a pohotoví.
Turn on any TV channel and there they are: glamorous, decent, and smart.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »