kancl | kanár | anal | panák

kanál čeština

Překlad kanál francouzsky

Jak se francouzsky řekne kanál?

Kanál čeština » francouzština

Canal

Příklady kanál francouzsky v příkladech

Jak přeložit kanál do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kam vede ten kanál?
Où mène cette canalisation?
Dvě světelné bóje značí bezpečný kanál ve světě okolo nás.
Deux balises indiquent un passage sans danger.
Z Doveru hlásí neidentifikované letadlo. bez světel, před hodinou odletělo přes Kanál.
Dover. Signalez un avion non-identifié. sans lumières, qui a traversé la Manche il y a une heure.
Nezapomeň, pravý kanál.
À gauche, tu ne t'en sortirais pas.
Ale to není silnice, to je jenom kanál.
Ah! là! C'est pas une route.
Nějaký Francouz přeplaval kanál.
Un Francais a survole Ia Manche!
Teddy kope ve sklepě kanál.
Teddy creuse le trou à la cave.
Generále, prověřte kanál.
Inspectez le Canal!
Generál Goethals byl spokojen. Kanál má správnou velikost.
Le général Goethals trouve parfaite la dimension du Canal.
Je náš nejrychlejší kanál do Hamburku.
C'est notre voie la plus rapide.
Našli jsme muže s rybářskou lodí, který nás vzal přes kanál do Skotska.
Un pêcheur nous fit traverser le détroit vers l'Écosse.
Jako bych právě přeplavala kanál La Manche.
Comme si je venais de traverser la Manche. Que fait-on maintenant?
Mohl bys ho převézt přes Kanál nebo na irské pobřeží.
C'est bien ça?
Který je hlavní kanál?
Quel bras choisir?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úvěrový kanál zamrzl a zadrhl se oběh, přičemž banky hromadí nárůsty měnové báze ve formě přebytečných rezerv.
Le dollar ne va donc pas s'affaiblir, car d'autres pays vont aussi appliquer une politique de relâchement monétaire.
Svým způsobem All4Syria zajišťuje nepřímý komunikační kanál dialogu mezi vládou a opozicí, k němuž by jinak nemuselo dojít.
A sa manière, All4Syria a instauré un canal de dialogue indirect entre le gouvernement et l'opposition, qui n'aurait peut-être pas pu être mis en place autrement.
Integrovanou síť si lze představit jako velký prstenec, který spojuje Norsko s Velkou Británií a poté pokračuje přes kanál La Manche do Francie, Belgie a Nizozemska, odkud vede do Německa a opět se vrací do Skandinávie.
La réseau intégré peut être imaginé comme un grand anneau, reliant la Norvège au Royaume-Uni, puis traversant la Manche vers la France, la Belgique et la Hollande, avant de passer à l'Allemagne et de retourner vers la Scandinavie.
V politických záležitostech vytvořila EU s Tureckem komunikační kanál.
L'UE a établi un canal de communication avec la Turquie sur les questions politiques.
Dokonce i občané, kteří si cení přesnosti, mají jen malou možnost dozvědět se, že když přepínají kanál z nudných lišek na charismatické ježky, pak tuto přesnost obětují.
Même les citoyens qui prisent l'exactitude n'ont que peu de moyens de savoir qu'ils la sacrifient lorsqu'ils changent de chaîne pour passer des ennuyeux renards aux charismatiques hérissons.
Jeden televizní kanál za druhým pod různými záminkami převzal stát, stejně jako hlavní novinové tituly.
Une chaîne de télévision après l'autre a été reprise par l'État sous divers prétextes, tout comme les principaux journaux.
Tento kanál přitom periodicky vysílá vzkazy jejich odpadlického krajana Usámy bin Ládina, které podněcují Saúdy proti královské rodině.
Les messages de leur compatriote dissident Oussama Ben Laden sont périodiquement transmis par cette chaîne, montant les Saoudiens contre la famille royale.
Když se poprvé objevil, dělal nový satelitní kanál vysílaný z Kataru čest svému jménu.
A ses débuts, la nouvelle chaîne de télévision par satellite du Qatar était à l'image de son nom.
Dlouhodobý komunikační kanál Izraele s Egyptem prostřednictvím armády vymizel a možná ho zatím žádný podobný kanál nenahradil.
La tendance de longue date d'Israël et de l'Égypte à communiquer par voie d'armées interposées n'existe plus. Reste à savoir si ce moyen de communication sera ou non remplacé par un autre.
Dlouhodobý komunikační kanál Izraele s Egyptem prostřednictvím armády vymizel a možná ho zatím žádný podobný kanál nenahradil.
La tendance de longue date d'Israël et de l'Égypte à communiquer par voie d'armées interposées n'existe plus. Reste à savoir si ce moyen de communication sera ou non remplacé par un autre.
Měnový kanál je podobně narušený.
Le canal du taux de change est tout autant problématique.

Možná hledáte...