mez | emi | semi | míza

mezi čeština

Překlad mezi anglicky

Jak se anglicky řekne mezi?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mezi anglicky v příkladech

Jak přeložit mezi do angličtiny?

Jednoduché věty

Teoreticky není žádný rozdíl mezi teorií a praxí. V praxi ale je.
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
Je nějaké spojení mezi kouřením a rakovinou plic?
Is there a link between smoking and lung cancer?
Tom je nesvůj mezi cizími lidmi.
Tom is ill at ease among strangers.
Tato pravidla vnesla nespokojenost mezi studenty.
Those rules fostered discontent among students.
Tato hora patří mezi nejvyšší na světě.
This mountain is among the highest in the world.
Znáš rozdíl mezi stříbrem a cínem?
Do you know the difference between silver and tin?
Mezi slepými jednooký králem.
In the country of the blind, the one-eyed man is king.
Nevím, jak mám číst mezi řádky.
I don't know how to read between the lines.
Nechci, aby mezi námi byly nějaké lži.
I don't want there to be any lies between us.
Myslel jsem, že tohle bylo jen mezi námi.
I thought this was just between us.
Jaký je rozdíl mezi vlkem a psem?
What's the difference between a dog and a wolf?
Jaký je rozdíl mezi mikroby a bakteriemi?
What's the difference between microbes and bacteria?
Toma právě propustili ze zaměstnání. A protože měl se zaměstnavatelem podepsanou konkurenční doložku, musí si teď vybírat mezi stěhováním, podstatnou změnou kariéry, nezaměstnaností a soudní pří.
Tom has just been let go from his job. Because he had signed the employer's non-competition contract, he must now choose among relocation, a significant career change, unemployment or litigation.
Vlak vykolejil a způsobil paniku mezi cestujícími, ale nebyly hlášeny žádné oběti.
The train derailed causing panic among the passengers, but no casualties were reported.

Citáty z filmových titulků

Briti by mezi sebou neměli bojovat!
Don't fight amongst yourselves as Britannians!
Mezi vlastními spojenci.
Among your own allies.
Nedělají tam rozdíly mezi Brity a 11-tými. Hele. Proč neposlechneme Euphemii a nepřipojíme Řád černých rytířů k nim?
There it won't matter who's Britannian and who's an Eleven. right?
Bude to mylně vypadat, že je to spiknutí mezi Brity.
They'll mistake this for a farce planned by the Britannians!
Zero bude mezi životem a smrtí a nakonec znovu povstane.
Zero will be cheered when he makes a miraculous recovery.
Nejdůvěryhodnější osoba mezi důvěryhodnými osobami v Corneliiné blízkosti.
The closest of Cornelia's close advisors.
Nebojovali-li proti Francouzům, Angličané bojovali s Welšany, se Skoty a Iri. nebo sami mezi sebou.
When not fighting the French, the English fought the Welsh, the Scots and the Irish. or themselves.
Mezi lety 1330 a 1479, čtvrtina úmrtí v Anglické aristokracii byla násilná.
Between 1 330 and 1 479, a quarter of deaths in the English aristocracy were violent.
Mezi lety 1405 a 1424, se flotila admirála Čeng Chea pohybovala široko daleko.
Between 1 405 and 1 424, admiral Zheng He's fleet ranged far and wide.
To nebyl jediný rozdíl mezi Číňany a Portugalci.
This wasn't the only difference between the Chinese and the Portuguese.
Konkurenci mezi státy, uvnitř států i mezi jednotlivými společnostmi.
Competition between states and, within states, between companies.
Konkurenci mezi státy, uvnitř států i mezi jednotlivými společnostmi.
Competition between states and, within states, between companies.
Staré ředitelství Hong Kongské a Shanghaiské banky bylo popisované jako nejluxusnější stavba mezi Suezským kanálem a Beringovou úžinou.
The old headquarters of the Hong Kong and Shanghai Bank used to be described as the most luxurious building between the Suez canal and the Bering Strait.
Mezi nejdůležitější období v životě mladého mormona je jeho poslání!..
The most important time of a Mormon kid's life is his mission.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Samozřejmě, mezi rokem 1989 a přítomností existují zjevné rozdíly.
Of course, there are obvious differences between 1989 and now.
Vzestup pravicového populismu odráží oživenou touhu po čistých národních komunitách, které mezi sebe nepouštějí přistěhovalce a menšiny.
The rise of right-wing populism reflects revived yearnings for pure national communities that keep immigrants and minorities out.
WASHINGTON - Jednání o vytvoření Transatlantického obchodního a investičního partnerství (TTIP) mezi Evropskou unií a Spojenými státy jsou všeobecně vítána.
WASHINGTON, DC - The negotiations to create a Transatlantic Trade and Investment Partnership between the European Union and the United States are being widely welcomed.
Po téměř dvě generace byl Abba Eban hlasem Izraele - jeho kurýrem k vysoce postaveným a mocným mezi národy a k židovskému národu po celém světě.
For almost two generations, Abba Eban was Israel's voice - its messenger to the high and mighty among the nations as well as to the Jewish people all over the world.
V době, kdy je veřejná debata v Izraeli rozpolcená mezi názory pseudonáboženských nacionalistických fanatiků a antisionistů, kteří se převlékají za postmodernisty, může Ebanovo morální přesvědčení při veškeré jeho jemnosti vyznít plytce.
At a time when public debate in Israel is torn between pseudo-religious nationalist fanatics and anti-Zionists masquerading as post-modernists, the moral certitudes of Eban, for all their urbanity, may sound shallow.
To byl základní princip jeho víry v usmíření mezi Židy a Araby.
This was the bedrock of his hope for reconciliation between Jew and Arab.
Obrodný proces by mohl zasáhnout horní i dolní vrstvu a je nevyhnutelně nutné upravit institucionální vazby mezi nimi.
The renewal process could affect the top and bottom layers, and inevitably it is necessary to recondition the institutional links between them.
Jsme svědky souběžné globální konvergence (zužování mezer v příjmech, bohatství a znalostech mezi zeměmi) a lokální divergence (rozšiřování mezer v příjmech, bohatství a znalostech uvnitř zemí).
We are witnessing simultaneous global convergence (the narrowing of income, wealth, and knowledge gaps between countries) and local divergence (widening income, wealth, and knowledge gaps within countries).
Tento malý kus Ruska, který se rozprostírá na břehu Baltského moře a v němž bydlí milion obyvatel, je vklíněn mezi Polsko a Litvu, dva budoucí členy Evropské unie.
This small piece of Russia, with 1 million inhabitants and bordering on the Baltic Sea, is squeezed between Poland and Lithuania, two future members of the EU.
To mohlo vést ke komplikacím, neboť Rusové by pro cestu mezi Kaliningradem a zbytkem Ruska museli složitě žádat o víza.
This could have incited a complicated situation where Russians were faced with tough visa requirements when travelling between Kaliningrad and Russia proper.
Kompromisem bylo dosaženo situace, v níž se žádná ze stran necítí poražená, což je pro budoucí vztahy mezi Unií a Ruskem velmi důležité.
This, in turn, created once again the kind of win-win situation that is so important for future relations between the EU and Russia.
Deset z 21 odvětví zemědělského podnikání v Nizozemsku, mimo jiné se zahradnickými semeny, dekorativními rostlinami, sadbovými brambory a telecím, patří mezi přední přispěvatele k národnímu hospodářství a obchodní bilanci země.
Ten of 21 branches of Dutch agribusiness, including horticultural seeds, ornamentals, seed potatoes, and veal, are among the top contributors to the national economy and the country's trade balance.
Program OSN pro životní prostředí (UNEP) vydal loni pozoruhodnou zprávu o Ogonilandu, významné etnické domovině v deltě Nigeru, která je epicentrem střetu mezi místními komunitami a mezinárodními ropnými společnostmi.
Last year, the United Nations Environment Program (UNEP) issued a remarkable report on Ogoniland, a major ethnic homeland in the Niger Delta that has been at the epicenter of conflict between local communities and international oil.
Věřím, že se mezi experty najdou takoví, kteří se zamýšlejí i nad etickou otázkou v pozadí: jak velká míra bezpečí by měla být naším cílem?
I trust that among the experts will be some who have pondered the underlying ethical question: how safe should we aim to be?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »