nazmar čeština

Překlad nazmar anglicky

Jak se anglicky řekne nazmar?

nazmar čeština » angličtina

down the drain
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nazmar anglicky v příkladech

Jak přeložit nazmar do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jednoho dne tě potká kulka a bude to všechno nazmar.
One day you'll stop a bullet and it'll all be worthless.
Všechen ten oheň a hudba by přišly nazmar. - Jaký oheň a hudba?
All that fire and music being turned off.
Jinak by mé výzkumy zde přišli nazmar. byli by tak chudé.
Otherwise, my researches here would've come to nothing..poor as they have been.
Žádná láska nazmar.
Ain't no love lost.
Dobrá vodka. nazmar.
Good vodka. Wasted.
Obaro, vzdáš to a všechno tvoje úsilí přijde nazmar.
Stop now and all you've suffered will have been in vain.
To poslední přišlo nazmar.
You kind of wasted some of that last one.
Nerad bych, aby přišly nazmar.
I hate to see 'em go to waste.
Pochopil jsem, že námaha minulých týdnů přišla nazmar.
I saw that my efforts of the past weeks had been all in vane.
A váš čas možná nepřijde nazmar.
And your time may not be wasted, Citizen.
Ani kapka likéru nazmar.
Never let good liquor go to waste.
Ať ani kapka krve nepřijde nazmar!
Let not a drop of blood be wasted!
Nazmar!
Wasted!
Štěstí, že Číňan je obchodník a nerad nechává věci přijít nazmar.
Our luck the Chinese is economical and hates wasting things.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V čele pelotonu se sice drží Spojené státy, avšak jejich pokrok možná brzy přijde nazmar, neboť hromadící se zásoby začínají rozleptávat zisky.
While the United States is ahead of the pack, some of its gains could soon be lost, as accumulating inventories begin eroding profits.
Nově probuzená naděje však přijde nazmar, nezareagujeme-li účinně na mravní rozměr problému.
But the renewed hope will be frustrated unless we can respond effectively to the ethical challenge.
Krátce, mají strach, že všechny oběti na oltář stability cen přijdou nazmar.
In short, they fear that all of the sacrifices made for price stability will have been in vain.
Ale velikost Brazílie nemusí přijít nazmar.
But Brazil's size need not go for nought.
Nebýt našich dějin, naše práce by nejen přišla nazmar; byla by vyloučená.
Were it not for our history, our labor would not just be in vain; it would be impossible.
Tempo růstu populace bude mnohem pomalejší než v posledních 50 letech a existuje velký prostor ke snížení obrovského objemu potravin, které dnes přijdou nazmar.
The rate of population growth will be much slower than over the past 50 years, and there is much room for reducing the vast quantities of food that are now wasted.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...