nazmar čeština

Příklady nazmar italsky v příkladech

Jak přeložit nazmar do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Jednoho dne tě potká kulka a bude to všechno nazmar.
Perché impari quella roba? Un giorno fermerai una pallottola e sarà tutto inutile.
Všechen ten oheň a hudba by přišly nazmar.
Che peccato. Far tacere una tale musica, spegnere un tal fuoco.
Jinak by mé výzkumy zde přišli nazmar. byli by tak chudé.
Senza di ciò le mie ricerche non sarebbero approdate a nulla nonostante il mio impegno.
To poslední přišlo nazmar.
L'altra l'hai sciupata.
Pochopil jsem, že námaha minulých týdnů přišla nazmar.
Capii che tutti i miei sforzi erano stati vani.
A váš čas možná nepřijde nazmar.
E non dobbiamo sprecare il vostro tempo, cittadino.
Ani kapka likéru nazmar.
Mai sprecare alcolici di qualità. Mai, mai!
Ani kapka likéru nazmar.
Non sprecare mai alcolici di buona qualità.
Dva měsíce infiltrace přišly kvůli vaší potrhlosti nazmar.
Due mesi, capisci. Due mesi di infiltrazioni buttate al cesso per la tua pazzia.
V Texasu je nalezeno jeho sako. Jeho hledání v tomto státě však nakonec přichází nazmar.
La sua giacca viene ritrovata in Texas. dove una caccia all'uomo si rivela inutile.
To má všechna má námaha přijít nazmar?
Ma è possibile che ho fatto un inutile lavoro?
Byla by škoda, kdyby to všechno přišlo nazmar.
Perdere tutto questo sarebbe un peccato.
Já jenom nenávidím, když dobrý chlapy přicházejí nazmar.
Non sopporto di vedere sprecato un bell'uomo.
Všechna energie šla nazmar - doleva!
Metti tutta l'energia nella direzione sbagliata.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ačkoliv se však v chudých zemích dělají obrovské pokroky při snižování počtu úmrtí rodiček, tyto úspěchy mohou přijít nazmar kvůli jedné rostoucí hrozbě pro ženské zdraví.
Ma, sebbene siano stati compiuti enormi passi nel ridurre le morti materne nei Paesi poveri, tali risultati potrebbe essere annullati da una crescente minaccia per la salute delle donne.
ŘÍM - Každý rok vyplýtváme nebo necháme přijít nazmar 1,3 miliardy tun potravin - jednu třetinu jejich roční světové produkce.
ROMA - Ogni anno, sprechiamo 1,3 miliardi di tonnellate di cibo, pari a circa un quarto della produzione alimentare annuale a livello mondiale.
Když potraviny přijdou nazmar nebo se vyplýtvají, promrhá se také energie, půda a vodní zdroje investované do jejich produkce.
Quando il cibo viene sprecato, l'energia, la terra e le risorse idriche utilizzate per produrlo vengono comunque consumati.
Nebýt našich dějin, naše práce by nejen přišla nazmar; byla by vyloučená.
Se non fosse per la nostra storia, i nostri sforzi non sarebbero solo inutili, ma impossibili.
Tempo růstu populace bude mnohem pomalejší než v posledních 50 letech a existuje velký prostor ke snížení obrovského objemu potravin, které dnes přijdou nazmar.
Il tasso di crescita demografica sarà molto più lento di quanto non sia stato negli ultimi 50 anni, e c'è una maggiore possibilità di ridurre l'enorme quantità di cibo che oggi va sprecato.

Možná hledáte...