nebezpečí čeština

Překlad nebezpečí anglicky

Jak se anglicky řekne nebezpečí?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nebezpečí anglicky v příkladech

Jak přeložit nebezpečí do angličtiny?

Jednoduché věty

Tom ukázal svou odvahu tváří v tvář nebezpečí.
Tom showed his courage in the face of danger.
Jsi v nebezpečí, Tome.
You're in danger, Tom.
Nikdo nebyl v nebezpečí.
No one was in danger.
Sucho zvyšuje nebezpečí požárů.
Drought increases the risk of fires.
Nehrozí nám žádné nebezpečí.
We're free from danger.
Hrozí nebezpečí, že se požár rozšíří.
The fire threatens to spread out.
Zná všechna nebezpečí, která ho mohou na této silnici potkat.
He knows about all the dangers he may come across on this road.

Citáty z filmových titulků

Nebezpečí: stupeň čtyři.
Risk: Level Four.
A to je příběh, který ignorujeme na vlastní nebezpečí, protože dnes, po půl tisíciletí přiklánění k západu, svět zdá se, se neúprosně přiklání k východu.
And it's a story we ignore at our peril, because today, after half a millennium of tilting westwards, the world seems inexorably to be tilting to the East.
Pan Dubois ve skutečnosti nebyl nikdy v nebezpečí.
Mr. Dubois was never actually in danger.
Ženy létající ve vysokých rychlostech, nebezpečí, vzrušení!
Women flying at high speeds, danger, thrills!
Můj manžel je v nebezpečí, tak mluvte.
My husband is in danger, so tell me.
Navzdory nebezpečí se bez váhání rozhodují sestoupit do nitra velkého kráteru, v němž jeden za druhým mizí, zatímco sněhová bouře stále burácí.
By order of Phoebes, snow is falling from all quarters, covering the ground with its white coat. The cold becomes unbearable. So the unfortunate voyagers wake up half-frozen.
Vaše žena je v nebezpečí!
Your wife is in great danger!
Nebezpečí bylo na cestě do Wisborgu.
Danger was on its way to Wisborg.
Nebezpečí moru.
Danger of plague.
Má drahá Christine. Nehrozí ti žádné nebezpečí, pokud se nedotkneš mé masky.
My dear Christine You are in no peril as long as you do not touch my mask.
A, všemohoucí bože, jakém nebezpečí!
I just couldn't stand to know you were in danger - God in heaven - and what danger indeed -!
Podle vyjádření poručíka Thomase Flahertyho z oddělení vražd, Malý Caesar, ten kdysi nafoukaný chvastoun z podsvětí, zvadl tváří v tvář nebezpečí a ukázal světu svou zbabělost.
According to the statement of Lieutenant Thomas Flaherty of the homicide squad Little Caesar, the once swaggering braggart of the underworld wilted in the face of real danger and showed the world his cowardice.
Naživu, nao, ale ve velkém nebezpečí, je už skoro pod jeho vlivem.
Alive, yes, but in greater danger, for she's already under his influence.
Žije, ale je ve velkém nebezpečí.
She's alive, but she's at great risk.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existuje i stále větší nebezpečí domácího terorismu.
There is also a growing danger of homegrown terrorism.
Existuje však nebezpečí, že celá epizoda bude mít nepříznivý dopad na nezbytnou celostátní diskusi o rasové otázce.
There is, however, a danger that it will have an adverse affect on the necessary national discussion about race.
Jde o reálné nebezpečí, o němž tvůrci politik musí seriózně přemýšlet, až budou SZP na základě následujících pěti pilířů reformovat.
That is a real enough danger to which policymakers must give serious thought as they reform the CAP on the basis of the following five pillars.
Podle Millova názoru máme právo ho zastavit pouze proto, abychom se ujistili, že si je nebezpečí vědom.
In Mill's view, we are justified in stopping him only to make sure that he is aware of the danger.
Překvapivé je, že toto agresivní chování není reakcí na žádné viditelné nebezpečí.
What is surprising is that this aggressive behavior occurred in response to no visible danger.
Další zpětnovazební smyčky představují podobné nebezpečí.
Other feedback loops pose a similar danger.
KODAŇ - Veřejná skepse ohledně globálního oteplování sice možná sílí, ale vědecký konsenzus je pevný jako dřív: člověkem zapříčiněná změna klimatu je skutečná a přehlížíme ji na vlastní nebezpečí.
COPENHAGEN - Public skepticism about global warming may be growing, but the scientific consensus is as solid as ever: man-made climate change is real, and we ignore it at our peril.
Afghánistánu hrozí nebezpečí, že sklouzne zpět do rukou teroristů, povstalců a zločinců, a jádrem těchto potíží země je opiový obchod v řádech miliard dolarů.
Afghanistan is in danger of falling back into the hands of terrorists, insurgents, and criminals, and the multi-billion-dollar opium trade is at the heart of the country's malaise.
Vzpomínám si, jak jsem se tu osudnou sobotu procházel se svou šestiletou dcerou po Kyjevě, bez nejmenšího tušení o tom hrozném nebezpečí.
I recall that fateful Saturday afternoon with utter clarity, strolling through Kiev with my six-year-old daughter, oblivious to the danger.
Pro regulátory a centrální banky z toho však vyplývá jisté nebezpečí.
But there is a risk for regulators and central banks.
Způsobit v současnosti výrazné zlo proto, abychom se vyvarovali možného budoucího nebezpečí, když naše vědomosti jsou omezené a úsudek nejistý, je podle Greenspanova přesvědčení nerozumné.
To cause a significant current evil in order to avoid a possible future danger when our knowledge is limited and our judgments uncertain is, Greenspan believes, unwise.
Tichým obcházením OSN a rozdělováním světa na dva ozbrojené tábory by Liga demokracie zvyšovala nebezpečí války.
By implicitly bypassing the UN, and dividing the world into two armed camps, the League of Democracies would increase the danger of war.
Nebezpečí jejich přístupu je teď zřejmé.
The danger of their approach is now obvious.
Samozřejmě existuje nebezpečí, že se Putin v určité fázi rozhodne přejít do útoku a vyvolat skutečně rozsáhlou mezinárodní krizi, případně urychlit nějakou novou formu přímé války mezi Východem a Západem.
There is, of course, a danger that at some point Putin may choose to lash out and create a truly massive international crisis, and perhaps precipitate some new form of direct East-West warfare.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »