nebezpečí čeština

Překlad nebezpečí italsky

Jak se italsky řekne nebezpečí?

Příklady nebezpečí italsky v příkladech

Jak přeložit nebezpečí do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Navzdory nebezpečí se bez váhání rozhodují sestoupit do nitra velkého kráteru, v němž jeden za druhým mizí, zatímco sněhová bouře stále burácí.
Il freddo sempre più terribile, quasi congela gli esploratori.
Zpráva o nebezpečí pro skupinku lidí v obležené boudě.
La notizia del piccolo gruppo in pericolo nella capanna assediata.
John Vanderheit pozoruje dělníky na silnici, kteří kvůli lavinovému nebezpečí přerušují práci a zamykají střelivo.
John Vanderheit subdolo, ascolta la conversazione dei muratori, che hanno interrotto il lavoro, per il pericolo di crolli, dovuti alle esplosioni.
Vaše žena je v nebezpečí!
Vostra moglie è in grande pericolo.
Nosferatu byl na cestě. K Wisborgu se blížilo nebezpečí.
Nosferatu era in viaggio e con lui la catastrofe si avvicinava a Wisborg.
Kvůli nebezpečí nákazy byl Dardanelský průliv uzavřen pro veškerou plavbu.
I Dardanelli sono stati chiusi a tutte le navi che si sospetta possano portare con sé la piaga.
Nebezpečí moru.
Pericolo di epidemia.
Nebezpečí moru!
E' arrivata la peste!
Jakmile Norma zavětřila nebezpečí, rozhodla se následovat svého manžela.
Avvertendo un grande pericolo, Norma decise di seguire il proprio marito.
Zase měl Mc Teague mysteriózní předtuchu číhajícího nebezpečí.
Un'altra volta, McTeague avvertì il misterioso presentimento del pericolo incombente.
Má drahá Christine. Nejsi v nebezpečí, pokud se nedotkneš mé masky. Budeš volná, když tvá láska k Erikovu duchu překoná tvůj strach.
Mia cara Christine, finché non tocchi la mia maschera non corri alcun pericolo.
Slíbila jsem, že ji budu držet dál od nebezpečí, a ona se teď točí kolem toho divného prince.
Avevo promesso di tenerla fuori dai guai, e adesso sta amoreggiando con quel Principe ipocrita.
Žije, ale je ve velkém nebezpečí.
Sì, ma è in grave pericolo.
Mocné, vzdálené, neznámé dědictví, jež poutá muže k nebezpečí mořským skal.
Potente, lontana, sconosciuta eredità che lega degli uomini a qualche scoglio al pericolo del mare.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro regulátory a centrální banky z toho však vyplývá jisté nebezpečí.
Ma c'è un rischio per regulator e banche centrali.
Ale užíval jsem léky a postupně se zotavoval. Příjemná zkušenost to nebyla, ale díky levným a účinným antimalarikům mi nikdy nehrozilo velké nebezpečí.
Non è stata una bella esperienza, ma grazie ai farmaci antimalarici, efficaci e a basso costo, non sono mai stato in grave pericolo.
Nebezpečí platební neschopnosti by se rozplynulo, stejně jako rizikové prémie.
Il pericolo di default svanirebbe, e così i premi sul rischio.
To je samozřejmě dlouhé přechodné období. Protože však ECB provádí přezkum kvality aktiv v bilancích bank, existuje jen malé nebezpečí, že bankám ve skříních zůstane velké množství kostlivců.
Si tratta ovviamente di un lungo periodo di transizione, ma dato che la BCE sta già effettuando una revisione della qualità dei beni sui bilanci bancari, alle banche rimarrà poco da nascondere.
Přínosům mikrofinancování hrozí nebezpečí přehnaně nadšené propagace - neexistuje mnoho úspěšných mikropodniků, které chudí mohou rozběhnout čistě za pomoci úvěrů, protože je často zapotřebí také určitých dovedností a manažerských schopností.
I vantaggi del microcredito rischiano di essere eccessivamente pubblicizzati - non sono tante le micro-imprese di successo che possono essere avviate con il solo ausilio di un prestito, perché spesso servono anche competenze e capacità imprenditoriali.
Je však zvláštní tvrdit, že potenciální nebezpečí by mělo bránit ECB v boji proti nebezpečí, které je až příliš reálné.
Ma è assurdo affermare che un rischio speculativo spinga la Bce a combatterne uno che è del tutto reale.
Je však zvláštní tvrdit, že potenciální nebezpečí by mělo bránit ECB v boji proti nebezpečí, které je až příliš reálné.
Ma è assurdo affermare che un rischio speculativo spinga la Bce a combatterne uno che è del tutto reale.
Nebezpečí zásadního rozpadu se však postupem času zvýšilo a dnes už takový výsledek nelze vyloučit.
Tuttavia, il pericolo di una disintegrazione è aumentato nel tempo, ed oggi un simile contesto non può più essere del tutto escluso.
A když každoročně přišly monzunové deště, hladina řek se zvedla a hrozilo nebezpečí, že jim zaplaví farmy a zničí úrodu. Přesto byli tito lidé ochotni vsadit vše na to, že jejich farma zůstane ušetřena.
Ci raccontarono che con l'arrivo delle piogge monsoniche ogni anno, i fiumi si ingrossano e minacciano le coltivazioni e le loro fattorie.
Navrhovatelé tvrdí, že v případě Řecka bylo porušení článku 125 podmíněno předložením důkazů, že nesolventnost této země by představovala větší nebezpečí, než jaké se předpokládalo v době sepisování Maastrichtské smlouvy.
Riguardo al caso Grecia, i querelanti sostengono che la violazione dell'Articolo 125 richiederebbe prove che l'insolvenza del Paese rappresenta un pericolo maggiore di quello previsto all'epoca della stesura del Trattato di Maastricht.
Tam, kde hrozí skutečné nebezpečí, by preventivní ohledy měly mít nejvyšší důležitost. Inovační princip se však snaží podpořit přístup založený na důkazech a opírající se o zdravé vědecké poznatky.
Nei casi in cui vi sia serio pericolo, le considerazioni precauzionali devono ovviamente prevalere, ma il principio intende tuttavia sostenere un approccio basato sull'evidenza e sulla scienza.
Kompenzování fiskálních úspor krajně uvolněnými měnovými politikami ale přináší riziko obnovy dluhové páky ve vyspělých zemích a vyvolává nebezpečí, že se narůstající zadlužení přelije do rozvíjejících se ekonomik.
D'altro canto, però, compensare l'austerità fiscale con politiche monetarie espansive rischia di alimentare una recrudescenza della leva privata nelle economie avanzate, e ha già prodotto il pericoloso traboccamento della leva nelle economie emergenti.
Ačkoliv se ekonomické vyhlídky v eurozóně zlepšily, nebezpečí stále nepominulo.
Benché le prospettive economiche siano migliorate, la zona euro non è fuori pericolo.
Druhé nebezpečí tkví v tom, že neochota zdrojových zemí brát přelivy do úvahy způsobuje nezamýšlené kolaterální škody v recipientských zemích, vyvolávající u nich jednání na obranu vlastních zájmů.
Il secondo pericolo è che la riluttanza dei paesi-sorgente a tener conto degli spillover causi un involontario danno collaterale ai paesi beneficiari, spingendoli ad agire in modo egoistico.

Možná hledáte...