nebezpečí čeština

Překlad nebezpečí francouzsky

Jak se francouzsky řekne nebezpečí?

nebezpečí čeština » francouzština

danger risque péril risquons risquez risquent hasard aventure

Příklady nebezpečí francouzsky v příkladech

Jak přeložit nebezpečí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zpráva o nebezpečí pro skupinku lidí v obležené boudě.
On apprend le danger qui menace le petit groupe du chalet assiégé.
Nosferatu byl na cestě. K Wisborgu se blížilo nebezpečí.
Nosferatu voyageait avec lui et la catastrophe approchait de Wisborg.
Kvůli nebezpečí nákazy byl Dardanelský průliv uzavřen pro veškerou plavbu.
Les Dardanelles sont fermées à tous les navires qui sont suspectés de transporter la peste.
Nebezpečí moru.
Risque d'épidémie.
Nebezpečí moru!
Danger de peste!
Má drahá Christine. Nejsi v nebezpečí, pokud se nedotkneš mé masky.
Ma chère Christine, Tant que tu ne touches pas à mon masque, tu ne risqueras rien.
Nedbaje nebezpečí, pronásleduje David svou kořist.
Insouciant du danger, David suit sa proie.
Neunesl bych vědomí, že jste v nebezpečí.
Je ne pourrais supporter de vous savoir en danger!
A, všemohoucí bože, jakém nebezpečí!
Et mon Dieu, quel danger que celui-là!
Malý Caesar, ten kdysi nafoukaný chvastoun z podsvětí, zvadl tváří v tvář nebezpečí a ukázal světu svou zbabělost.
Petit César, le gangster autrefois hâbleur et fanfaron, a paniqué devant le danger et montré à tous sa couardise.
Živá, ano. Ale je v mnohem větším nebezpečí, neboť je již pod jeho vlivem.
Oui, mais sa vie est en danger car elle est déjà sous son influence.
Žije, ale je ve velkém nebezpečí.
Elle est vivante, mais elle est en danger.
Copak vás nikdy nelákalo žádné nebezpečí?
Avez-vous jamais voulu faire quelque chose de dangereux?
Musíme znovu upozornit na to, že hlavní povinností matky je střežit bezpečnost svých dětí od všudypřítomného nebezpečí.
Nous vous rappelons cette fois encore que le premier devoir d'une mère est de protéger ses enfants du danger omniprésent.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existuje i stále větší nebezpečí domácího terorismu.
Le danger d'un terrorisme local est également grandissant.
Existuje však nebezpečí, že celá epizoda bude mít nepříznivý dopad na nezbytnou celostátní diskusi o rasové otázce.
Il reste cependant un danger que cet événement ait un effet négatif sur le débat nécessaire sur la discrimination.
Jde o reálné nebezpečí, o němž tvůrci politik musí seriózně přemýšlet, až budou SZP na základě následujících pěti pilířů reformovat.
De plus, la PAC pourrait retrouver son rôle de moteur d'intégration politique et sociale en Europe une fois que les nouvelles politiques seront mises en place.
Podle Millova názoru máme právo ho zastavit pouze proto, abychom se ujistili, že si je nebezpečí vědom.
D'après Mill, nous avons raison de l'arrêter seulement pour nous assurer qu'il en connaît les dangers.
Překvapivé je, že toto agresivní chování není reakcí na žádné viditelné nebezpečí.
Ce qui est surprenant, c'est que ce comportement agressif est la réaction à aucun danger visible.
Další zpětnovazební smyčky představují podobné nebezpečí.
D'autres effets rétroactifs posent un risque similaire.
Afghánistánu hrozí nebezpečí, že sklouzne zpět do rukou teroristů, povstalců a zločinců, a jádrem těchto potíží země je opiový obchod v řádech miliard dolarů.
Le commerce de l'opium, qui brasse des milliards et des milliards de dollars, est au coeur du malaise et menace de faire retomber le pays entre les mains de terroristes, d'insurgés et de criminels.
Pro regulátory a centrální banky z toho však vyplývá jisté nebezpečí.
Mais il y a un risque pour les régulateurs et les Banques Centrales.
A někteří Rusové snad dokonce začali věřit vlastní propagandě, že evropský protiraketový štít pro ně představuje nebezpečí.
Et il semble que certains Russes se sont mis à croire à leur propre propagande à propos du danger que représente le bouclier antimissile européen.
Způsobit v současnosti výrazné zlo proto, abychom se vyvarovali možného budoucího nebezpečí, když naše vědomosti jsou omezené a úsudek nejistý, je podle Greenspanova přesvědčení nerozumné.
Provoquer un mal assez conséquent aujourd'hui afin d'éviter un danger potentiel futur quand nos connaissances sont limitées et nos jugements incertains n'est pas sage, d'après Greenspan.
Tichým obcházením OSN a rozdělováním světa na dva ozbrojené tábory by Liga demokracie zvyšovala nebezpečí války.
En contournant implicitement l'autorité des Nations unies et en divisant le monde en deux camps armés, la ligue des démocraties augmenterait le risque de guerre.
Nebezpečí jejich přístupu je teď zřejmé.
Avec le recul, cette approche comporte des risques évidents.
Politika strachu však představuje nebezpečí pro USA samotné.
L'objectif des groupes terroristes politiques, comme Al Qaeda, est de provoquer une réaction et de rallier un maximum d'éléments à leur cause.
Čtvrtým aspektem nebezpečí je právě to, že invaze by mohla oslabit podporu vlád klíčových v boji proti teroristům a vést k dalším násilnostem.
En effet, et c'est le quatrième point, une invasion pourrait affaiblir le soutien des principaux gouvernements à une action contre les terroristes et provoquer des actes de violence supplémentaires.

Možná hledáte...