overtly angličtina

veřejně, otevřeně

Význam overtly význam

Co v angličtině znamená overtly?

overtly

in an overt manner he did it overtly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad overtly překlad

Jak z angličtiny přeložit overtly?

overtly angličtina » čeština

veřejně otevřeně neskrývaně

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako overtly?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady overtly příklady

Jak se v angličtině používá overtly?

Citáty z filmových titulků

The Achilles list, Mr MacDonald, referring to our Achilles heel, contains the name of every ape who, over the past year, has been overtly disobedient.
Achillův seznam, pane MacDonalde, se týká naší Achillovy paty, a obsahuje jména všech lidoopů, kteří loni otevřeně odepřeli poslušnost.
Acts overtly Marxist.
Stává se marxistou.
I'm used to playing more overtly heroic women.
Hrávala jsem klasické hrdinky.
Did you ever see Vanessa. act in an overtly hostile way to an actual human being?
Viděla jsi někdy Vanessu. chovat se otevřeně nepřátelsky k člověku?
He not only obliterated it with his actions, he overtly humiliated her -- disgraced her, if you will.
Nejen, že tu lásku svými city zadusil, on jí ponížil a zneuctil jí.
I've been overtly searching the crowd subtly checking it out and. I didn't see any abandoned bags or backpacks.
Procházel jsem mezi lidmi a nenápadně si je prohlížel, ale nenašel jsem žádnou opuštěnou tašku ani pytel.
Would you describe him as being body-conscious or overtly macho?
Popsala byste ho spíš jako sebevědomého nebo jako dršňáka?
And their first overtly political act.
Jejich první zjevný politický akt.
The love affair. it's the subtext of the whole script, even if it doesn't overtly make the movie.
Jejich milostná aféra je podtextem celýho scénáře, i když se otevřeně nepromítne na plátno.
We will help you covertly, not overtly.
Pomůžeme vám tajně, ale ne veřejně.
You're embarrassed for laughing overtly, so you devolve into a nervous giggle.
Cítíte se trapně, protože jste to se smíchem přehnal, a tak se začnete celý nesvůj hihňat.
Well, no, not overtly, but it was in the air.
No, ne zjevně ne, ale bylo to ve vzduchu.
According to White House sources, there has been no communication from these vessels, but neither have they taken overtly hostile action.
Podle, zdrojů Bílého domu ze strany lodí nedošlo k žádnému pokusu o komunikaci, ale také ani jedna zjevně zatím nepodnikla nepřátelskou akci.
I got to be honest with you, have you noticed him saying overtly sexual things to me?
Budu k tobě upřímnej. Všiml sis, že mi veřejně dělá sexuální návrhy?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

While the Iranian regime continues to be belligerently anti-American, the Iranian people are overtly pro-American.
Přestože íránský režim je nadále agresivně protiamerický, íránský lid je otevřeně proamerický.
And we should know by now that any Western military intervention with overtly political, rather than clearly humanitarian, objectives runs a real risk of inflaming sectarian sentiment.
A také bychom už měli vědět, že jakákoliv vojenská intervence Západu se zjevně politickými, nikoliv ryze humanitárními cíli s sebou nese reálné riziko, že rozdmýchá sektářské nálady.
But the bottom line is that constitutional changes can only be carried by unanimous agreement, and several member governments, starting with the UK, would resist any overtly federalist agenda.
Rozhodující každopádně je, že pro ústavní změny se musí jednohlasně vyjádřit všechny vlády členských zemí, přitom je zde ale několik vlád, počínaje britskou, které nebudou jakémukoliv otevřenému federalistickému programu vůbec nakloněny.
Overtly, Russian stock valuations look attractive, but by heaping abuse on foreigners, Putin has scared them away, while Russian investors have no money at hand.
Na povrchu vypadají posudky ruských akcií přitažlivě, ale Putin zaplašil cizince přibývajícími případy, kdy byli zneužiti, kdežto ruští investoři nemají po ruce peníze.
Eurozone member states have increasingly gone their own way, even overtly defending nationalist economic policies that harm the eurozone as a whole.
Členské státy eurozóny jdou stále více vlastní cestou, a dokonce otevřeně hájí národní hospodářské politiky, které škodí eurozóně jako celku.
By wearing a veil or beard, claiming the right for places to pray at work or school, and demanding special foods, Muslims identify themselves overtly as Muslims.
Nošením roušky či plnovousu, prosazováním práva na modlitebny v zaměstnání či ve školách a požadováním zvláštního jídla se muslimové navenek identifikují jako muslimové.
The third factor is the willingness of outside groups - both states and non-state groups - to prolong Iraq's misery by supporting the insurgency, whether overtly or by inaction.
Třetím faktorem je pak ochota vnějších skupin - na státní i nestátní úrovni - prodlužovat utrpení Iráku podporou povstání, ať už otevřeně nebo vlastní nečinností.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...