otevřeně čeština

Překlad otevřeně anglicky

Jak se anglicky řekne otevřeně?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady otevřeně anglicky v příkladech

Jak přeložit otevřeně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Když mluvíme otevřeně, právě vaše chování, madam, k mojí snaše, která je v mých očích lepší než vy, je tím hlavním důvodem, proč jsem tu půdu koupil.
Well, as we're speaking out, ma'am, it's your behavior to my daughter-in-law, who's as good as you and better to my way of thinking, that's more than half the reason why i bought this property.
Pane Benedikte, řeknu vám otevřeně, že mi to dost vadí.
Mr Benedict I'll tell you quite frankly this situation is getting on my nerves.
A mé noviny budou i nadále otevřeně napadat raketýry a hlavy organizovaného zločinu, což jsou skutečně nebezpeční nepřátelé společnosti.
And my papers will continue their present policy of open attack on racketeers and the directors of organized crime who are the really dangerous enemies of society.
Přesto jste otevřeně nesouhlasil s předchozími komisemi, které chtěly vyřešit problém gangů.
And yet you've been very outspoken against the previous commissions to solve the racket problem. Why is that?
Jak již zde otevřeně uvedl můj nadřízenéný důstojník, toto omezení již neplatí, takže budu mluvit.
As it has been openly mentioned here by my superior officer that restriction no longer applies, and I shall speak.
Otevřeně říkám, nepotřebuju moc peněz.
Frankly, I don't need that much money.
Přiznám se otevřeně, že váš úmysl adoptovat Arnošta přišel mi velmi vhod.
I must admit that your intent to adopt Ernest came at the right moment.
Můžeš mu říci všecko otevřeně a upřímně.
You can tell him everything openly and sincerely.
Obžalovaný přiznává-ano, otevřeně přiznává, že vyloupil kancelář expresní služby.
The defendant admits-yes, freely admits that he robbed the express office.
Jekylle, být vámi, nehovořil bych o těchto experimentech takhle otevřeně.
Jekyll, I wouldn't talk these experiments around very openly if I were you.
Mohu mluvit otevřeně?
May I speak frankly?
Musím mluvit otevřeně.
I must speak frankly.
Otevřeně se tím chlubí!
They openly boast about it!
Kay, asi je načase, abychom si otevřeně promluvili.
Kay, I think it's about time I talked to you frankly.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To se odráží v Sarkozyho otevřeně proamerickém postoji - ve Francii, kde je antiamerikanismus velmi silný, jde o projev politické odvahy.
This is reflected in Sarkozy's openly pro-American stance - an act of political courage in a France where anti-Americanism is running high.
Ta se při hledání legitimity otevřeně hlásí k Mitterandovu odkazu, zatímco Sarkozyho odmítnutí Chirakova dědictví souvisí spíše s formou než s obsahem.
Royal openly claims Mitterand's legacy as she searches for legitimacy, while Sarkozy's rejection of Chirac's legacy has more to do with form than substance.
Návrat tolerantně a otevřeně smýslejících emigrantů by dále pomohl prosazovat a respektovat ženská práva tak, aby se ženy mohly plně a zákonně zapojit do hospodářského a politického života země, jako tomu bylo do roku 1978.
Expatriate involvement will also likely support the rights of women to participate fully and legally in economic and political life, as was the case before 1978.
V prosinci roku 1998 strpěly či dokonce otevřeně podpořily americké letecké útoky na Bagdád a v březnu roku 1999 podpořily letecké útoky NATO na Jugoslávii nebo se jich některé dokonce účastnily.
They condoned or even supported American air strikes against Baghdad in December 1998, and they supported or even participated in NATO's air strikes against the Federal Republic of Yugoslavia in March 1999.
Dokonce i list Wall Street Journal, obvykle nejhlasitější roztleskávač finančních trhů, otevřeně zpochybnil poctivost testů.
Even The Wall Street Journal, usually financial markets' loudest cheerleader, openly disparaged the tests' integrity.
Číňané už nějakou dobu svá finanční centra otevřeně podporují a vliv jejich snažení se začíná projevovat.
The Chinese have been explicitly promoting their financial centers, and the impact is beginning to be seen.
Faktem je, že proti konceptu univerzálních lidských práv existuje celá řada závažných námitek, jež si jejich zastánci musí otevřeně přiznat, byť jen proto, aby je vyvrátili.
The fact is that a number of serious objections exist to the concept of universal human rights, which its defenders need to acknowledge - honestly - if only to refute them.
Muslimští političtí vůdci by zase měli stejně otevřeně deklarovat, že terorismus není jejich volbou.
Muslim political leaders, for their part, should declare just as openly that terrorism is not their choice.
V roce 2003 v projevu připomínajícím desáté výročí státního plynárenského monopolu Gazprom Putin otevřeně vyjádřil svou pozici, když o společnosti hovořil jako o jedné z několika silných geopolitických pák, jež Rusku po rozpadu Sovětského svazu zůstaly.
In a speech marking the state gas monopoly Gazprom's tenth anniversary in 2003, Putin stated his position explicitly, speaking of the company as one of the few strong geopolitical levers left to Russia after the Soviet collapse.
Pan zase otevřeně plísní členské státy, že mu neposkytují dostatek prostředků.
Ban, in turn, has openly chastised member states for not giving him sufficient resources.
Musíme překonat svou neochotu otevřeně mluvit o své dobročinnosti.
We need to get over our reluctance to speak openly about the good we do.
Labouristé se však příliš bojí trhů, než aby to řekli otevřeně.
But Labour is too afraid of the markets to say so openly.
Veřejným a tolik dramatickým podáním ruky a objetím s jihokorejským prezidentem dal severokorejský vůdce otevřeně najevo, že proces normalizace politických a ekonomických vztahů mezi oběma Korejemi myslí vážně.
By shaking hands with and embracing the South Korean president so publicly and so dramatically, Kim Jong Il demonstrated that he was seriously committed to beginning the process of normalizing political and economic relations between the two Koreas.
Otevřeně hovoří o zájmu Ameriky udržet si vedle absolutní i svou relativní hospodářskou moc.
They speak explicitly about America's interest in preserving its relative, not just absolute, economic power.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...