připravenost čeština

Překlad připravenost anglicky

Jak se anglicky řekne připravenost?

připravenost čeština » angličtina

readiness preparedness
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady připravenost anglicky v příkladech

Jak přeložit připravenost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ukazuje naši připravenost, že nestrkáme hlavy do písku jako pštrosi!
It shows we're awake. and not dunking our heads in the sand like a bunch of ostriches!
Signalizujte vlajkou připravenost na hlídku.
Assume third-degree readiness.
Hlaste připravenost.
Readiness report.
Myslím, že Pentagon zkouší naši připravenost.
I think the Pentagon has given us an exercise to test our readiness.
Tento náročný sjezd prověří připravenost týmů.
So it becomes a very tough dress rehearsal.
Vynikající připravenost senegalských vojáků velmi zapůsobila na francouzská letní vojska.
The outstanding fitness of Senegalese soldiers very much impressed the French summer troops.
Na Moonbase jsem zdvojnásobil připravenost pro červený poplach. Navrhuji, abyste to samé udělal tady.
I've doubled the alert readiness on Moonbase and I suggest you do the same thing here.
Se souhlasem váženého dozoru, Kaspar projevil připravenost vystupovat zde každé odpoledne, aby tímto způsobem ušetřil výdaje z městské pokladny.
He has agreed, with the express permission of the authorities to appear in person here every afternoon, and thus to ease the community's financial burden.
Všechny stanice hlásí připravenost.
All stations report on readiness.
Lékař prokázal perfektní fyzickou připravenost.
They also find out that Dr. Noll is a fairly good acrobat.
Všechny síly mi nahlásí připravenost nejpozději do 16. února 1941.
All forces will report readiness to me not later than February 15, 1941.
Ohlásíme připravenost k návratu.
Will notify for resume.
Hlaste připravenost.
Report Red Con 1.
Teď jste prokázal připravenost.
And now my reading friend you've proven that you are ready for the big time.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obavy, že by se hráze mohly prolomit během silného hurikánu byly široce rozšířené mezi vědci, inženýry a experty na připravenost na mimořádné události.
Concern that the levees might break in the midst of a powerful hurricane was widespread among scientists, engineers, and emergency-preparedness experts.
Během zasedání zdůraznili čínští představitelé také svou připravenost k podpoře zemědělského výzkumu.
During the meeting, the Chinese leaders emphasized their readiness to support agricultural research as well.
Ve čtyřicetimilionovém Polsku vláda zpočátku vyjádřila připravenost přijmout 2000 uprchlíků - ale jen křesťanů (Slovensko přišlo s podobnou podmínkou).
In Poland, a country of 40 million people, the government initially expressed a readiness to accept 2,000 refugees - but only Christians (Slovakia proposed a similar stipulation).
Lídři jako Mašál, kteří vyjadřují připravenost opustit spojenectví se Sýrií a Íránem a akceptovat řešení na bázi dvou států s Izraelem, by se neměli bojkotovat, nýbrž podporovat.
Leaders such as Mashal, who has expressed a readiness to forsake alliances with Syria and Iran and to accept a two-state solution with Israel, should be bolstered rather than boycotted.
Jistěže, nedostatečná připravenost finančních institucí není to, co skutečně brzdí růst.
Surely, the inadequacy of financial institutions is not what really retards the growth of these countries.
Slouží jako připomínka, že připravenost na katastrofy není volitelným luxusem, nýbrž ustavičným intenzivním procesem, který je nezbytný k záchraně životů, ochraně infrastruktury a zabezpečení rozvoje.
They serve as a reminder that disaster preparedness is not an optional luxury; it is a constant, intensive process that is necessary to save lives, protect infrastructure, and safeguard development.
Filipíny považují připravenost za klíčovou složku své celkové strategie snižování rizika katastrof.
The Philippines includes preparedness as a core component in its overall strategy for reducing disaster risk.
Je klíčové, aby delegáti naléhali na zásadní změny, které umožní připravenost a zachrání životy.
It is crucial that delegates push for transformational change that enables preparedness and saves lives.
Tato pomoc nepřinese okamžité výsledky, ale i povědomí ve střednědobém horizontu - to znamená připravenost čelit výzvě odložením bezprostředního uspokojení - je známkou liberálního uspořádání.
Such assistance will not yield immediate results, but awareness of the medium term - which means readiness to face it by delaying immediate gratification - is also a sign of a liberal order.
Tato změna množství a struktury dešťových srážek má závažné důsledky jak pro mnoho hospodářských činností, tak pro připravenost jednotlivých zemí na řešení krizových situací, jako jsou rozsáhlé pobřežní záplavy nebo husté sněžení.
This change in the amount and pattern of rainfall has serious implications for many economic activities, as well as for countries' preparedness to handle emergencies such as large-scale coastal flooding or heavy snowfall.
Zatřetí, makroekonomický rámec HMU, zaměřený na stabilitu, zajistil zemím eurozóny lepší připravenost na ekonomické bouře.
Third, the EMU's stability-oriented macroeconomic framework has better prepared euro-area countries for economic storms.
Sovětská hrozba s sebou nesla připravenost bránit se a nést i těžká břemena.
The Soviet threat generated a readiness to defend oneself and to bear heavy burdens.
Musí vzít za své, že připravenost a reakce na významná porušování lidských práv patří do jádra jejích činností.
It needs to acknowledge that anticipating and responding to major human-rights violations are part of its core business.
Obecně vzato by principem do budoucna měla být připravenost pomoci Rusku, stanou-li se tamní společenské a politické podmínky oporou právnímu řádu a ekonomické reformě.
In general, the guiding principle in the future should be to continue to stand ready to help Russia if social and political conditions supportive of the rule of law and economic reform manifest themselves.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...