připravenost čeština

Překlad připravenost portugalsky

Jak se portugalsky řekne připravenost?

připravenost čeština » portugalština

prontidão

Příklady připravenost portugalsky v příkladech

Jak přeložit připravenost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Hlaste připravenost.
Relatório.
Myslím, že Pentagon zkouší naši připravenost.
Acho que o Pentágono está a pôr à prova a nossa preparação.
Na Moonbase jsem zdvojnásobil připravenost pro červený poplach. Navrhuji, abyste to samé udělal tady.
Dupliquei o alerta na Base Lunar e sugiro que faça a mesma coisa aqui.
Se souhlasem váženého dozoru, Kaspar projevil připravenost vystupovat zde každé odpoledne, aby tímto způsobem ušetřil výdaje z městské pokladny.
Foi permitido, com a expressa permissão das autoridades aparecer pessoalmente aqui toda tarde, e dessa forma aliviar a carga financeira que cria para a comunidade.
Bojová hlídko 2, potvrďte připravenost.
Caça de patrulha 2, confirmar quando pronto.
Všechny síly mi nahlásí připravenost nejpozději do 16. února 1941.
Todas as forças reportar-se-ão prontamente a mim no máximo a 15 de Fevereiro de 1941.
Ohlásíme připravenost k návratu.
Aviso quando o resumo for dado.
Hlaste připravenost. Přepínám.
Comuniquem.
Letoví velitelé, hlaste připravenost.
Directores de voo, sinal para a descolagem.
Teď jste prokázal připravenost.
E agora, meu amigo leitor, provaste que estás pronto para tudo.
Já věřím v připravenost.
Acredito em estar-se preparado.
Letová připravenost?
Capacidade de vôo?
Připravenost.
A preparação.
Pokud chceš opravdu vylepšit naši taktickou připravenost, tak mi raději pomož s těmito protokoly.
Se quer melhorar a prontidão tática, porque não me ajuda com este protocolo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve čtyřicetimilionovém Polsku vláda zpočátku vyjádřila připravenost přijmout 2000 uprchlíků - ale jen křesťanů (Slovensko přišlo s podobnou podmínkou).
Na Polónia, um país com 40 milhões de habitantes, o governo manifestou-se inicialmente disposto a aceitar 2 000 refugiados, mas apenas os que fossem cristãos (a Eslováquia propôs uma condição semelhante).

Možná hledáte...