podepsání čeština

Překlad podepsání anglicky

Jak se anglicky řekne podepsání?

podepsání čeština » angličtina

signing signature sign language
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady podepsání anglicky v příkladech

Jak přeložit podepsání do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Donutit mou matku k podepsání dokumentu.
Forcing my mother into signing a paper.
Ještě jedno prohlášení k podepsání, pane.
Just one more bill for you to sign, sir.
Miss T, vlastně jsem přinesla tu smlouvu k podepsání.
Miss T, I've actually brought you the executed contract to sign.
Smlouvu, která je připravena k podepsání.
A contract that's ready to sign.
Kdo je donutil k podepsání smlouvy s ďáblem?
Who was that? Who forced them to a pact with the devil to close?
Řekněme, že chceš vidět podepsání Deklarace Nezávislosti.
Say you want to see the signing of the Declaration of lndependence.
Všechno, co se po vás požaduje v této fázi, je podepsání tohoto formuláře.
All you're requested to do at this stage is to sign this form.
Mám tady nechat papíry na podepsání?
Should I draw up the papers?
Takže pokud nemáte žádné otázky, Lanci, můžeme přistoupit k podepsání smlouvy.
Well, if you don't have any questions, Lance, I suppose we can think of signing this.
Podepsání této smlouvy je historická událost.
The signing of this treaty is an historic occasion.
Ten požár na pile nejspíš pozdrží podepsání smlouvy.
This mill fire will no doubt put contract signing on hold for the moment.
Teď čekáme na podepsání smlouvy.
We're waiting to sign the contract.
Když je čas na podepsání smlouvy, ucukne.
When it's time to make a deal, he flips out.
Ale dávají, jestli jste vláda. a doufáte v podepsání míru s Federací Země.
They do, if you're the government. and hope to sign a treaty with the Earth Federation.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odpálení pěti raket Kásám do Izraele pět dní po podepsání příměří poukazuje na vratkost klidu zbraní.
The launch of five Qassam rockets into Israel five days after the signing of the truce suggests its precariousness.
Přesto nová vláda premiéra Nárendry Módího vyslala letos v létě do Pekingu indického viceprezidenta Hamída Ansariho, aby se tam zúčastnil oslav 60. výročí podepsání této smlouvy.
Yet, just this summer, Prime Minister Narendra Modi's new government sent Vice President Hamid Ansari to Beijing to participate in the treaty's 60th anniversary celebrations.
Březnové oslavy 50. výročí podepsání Římských smluv přicházejí v příhodném okamžiku.
The celebrations to mark the 50th anniversary of the Treaty of Rome this month come at an opportune moment.
Dvaašedesát let po podepsání Severoatlantické smlouvy zavazující Spojené státy, Kanadu a deset evropských států k tomu, aby považovaly útok na jednu zemi za útok na všechny, se NATO mění v globální bezpečnostní organizaci jednadvacátého století.
Sixty-two years after the North Atlantic Treaty was signed, binding the United States, Canada, and ten European states to consider an attack on one an attack on all, NATO is transforming itself into a twenty-first-century global security organization.
Podepsání nové dohody o jednotě mezi Hamásem a sekulární stranou Fatáh palestinského prezidenta Mahmúda Abbáse počátkem února zintenzivnilo bezprecedentní boj uvnitř Hamásu o jeho budoucí směřování coby islamistického hnutí.
The signing of a new unity deal between Hamas and Palestinian President Mahmoud Abbas's secular Fatah party earlier this month has heightened an unprecedented struggle within Hamas over its future course as an Islamist movement.
Tři měsíce po podepsání smlouvy však byl na JFK spáchán atentát.
But three months after the treaty was signed, JFK was assassinated.
Přesto řada Evropanů hovoří o zavedení drakonických pravidel soukromí nebo lokalizace dat jako o podmínce podepsání jakékoliv nové dohody o volném obchodu.
Yet many Europeans talk of imposing draconian privacy or data-localization rules as a precondition for signing any new free-trade deal.
Je tomu rok, co si obě země připomněly padesáté výročí podepsání Japonsko-americké bezpečnostní smlouvy.
Only last year the two countries commemorated the 50 th anniversary of the signing of the US-Japan Security Treaty.
Už od podepsání původní Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu v roce 1992 byly závazky jednotlivých zemí definovány podle jejich úrovně rozvoje v daném roce.
Ever since the original UN Framework Convention on Climate Change was signed in 1992, countries' obligations have been defined according to their level of development in that year.
Prvním krokem na Bali bylo prolomit bezvýchodnost, která globální reakci na změny klimatu ochromovala od podepsání Kjótského protokolu před deseti lety.
The first step at Bali was to break the deadlock that has crippled the global response to climate change since the signing of the Kyoto Protocol a decade ago.
Jistě, od podepsání deklarace byla v rámci boje proti hladu použita celá paleta nástrojů.
To be sure, since the declaration was signed, a plethora of tools has been introduced in the effort to combat hunger.
V některých rozvinutých zemích se to už skutečně stalo: za deset let od podepsání Severoamerické dohody o volném obchodu průměrné reálné mzdy v USA klesly.
This has, indeed, already happened in some developed countries: in the ten years that have passed since the signing of the North American Free Trade Agreement, average real wages in the US have actually declined.
Podepsání dohody o právech na intelektuální vlastnictví a její začlenění do domácího právního systému má malý či dokonce žádný význam v případě, že se zpětná vynutitelnost zákonů v zemi míjí účinkem.
Signing IPR conventions, and incorporating them into domestic law, means little or nothing when a country's law enforcement is weak.
V zemích jako Německo, které mají od podepsání Maastrichtské dohody svázané ruce, by pokračující stagnace či přímo recese vážně ohrozila rozpočet a důvěru.
In countries like Germany, which have been on the ropes since the signing of the Maastricht Treaty, a continuation of stagnation or outright recession would deeply strain budgets and credibility.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...