podrývat čeština

Překlad podrývat anglicky

Jak se anglicky řekne podrývat?

podrývat čeština » angličtina

sap
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady podrývat anglicky v příkladech

Jak přeložit podrývat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nemohu podrývat účel senátního výboru!
I can't subvert the purpose of a Senate committee.
Přestaneš se pokoušet podrývat mou rodičovskou autoritu, stařeno?
Will you quit trying to undermine my parental authority, old lady?
A kdo bude jakkoli podrývat moje velení, půjde před soud a bude popraven.
And anybody fucks with my command, they get court-martialed, they get executed.
Tedy podrývat důvěru národa ve vedení státu.
I mean. undermine confidence in the national leadership.
Myslíš, že dovolím nule, jako jsi ty, podrývat společnost? Zničit všechno, co máme?
You think I'd let a little pipsqueak like you undermine society, ruin everything we've got?
Příliš dlouho bylo ohromným korporacím dovoleno podrývat demokracii tady ve Spojených státech i všude po světě.
For too long now giant corporations have been allowed to undermine democracy here in the United States and all over the world.
Neměl by si podrývat autoritu doktorky Weirové v přítomnosti seržanta Batese.
You should not have undermined Dr. Weir's authority in front of Bates.
Jak se opovažuješ podrývat mojí autoritu!
How dare you undermine my authority!
Nemáš absolutně žádné právo podrývat mou autoritu.
You have no right. to undermine my authority with my son.
Snažíš se říct že bychom neměli podrývat tradiční metodu policejní identifikace ačkoli je očividně nespolehlivá?
You're trying to say that we shouldn't be debunking the traditional method of identifying suspects through police lineups, even though it's seemingly unreliable?
Přestala byste podrývat moji autoritu?
Maybe you should stop undermining my authority, Louise.
Tak ho budeš podrývat.
He'll undermine it.
Kriste, to musíš podrývat všechno, co udělám?
God, do you have to undermine everything that I do?
Nechci nějak podrývat tvou autoritu, ale nemohla bys být k Nelly milejší?
So I don't mean to intrude on your authority or whatever, But. Could you maybe be a little nicer to Nelly?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dále Oxfam chce, aby SB zajistila, že tyto prodeje půdy nebudou podrývat lokální ani národní potravinovou bezpečnost.
Oxfam also wants the Bank to ensure that these land deals do not undermine either local or national food security.
Shodli se, že reformy musejí být povlovné, obezřetné a že nikdy nesmějí podrývat zavedené instituce, zejména náboženství a patriarchální rodinu.
Both agreed that reform must be slow, cautious and that it must never undermine established institutions, especially religion and the patriarchal family.
I tam, kde vysoké úrovně sociálních transferů skutečně nerovnost snižují (a tedy pravděpodobně posilují soudržnost), mohou podrývat vztahy mezi komunitami, jsou-li etnické menšiny považovány za výrazné čisté příjemce.
Even where high levels of social transfers actually do reduce inequality (and therefore presumably increase cohesion), they may undermine inter-communal relations if ethnic minorities are perceived as being strong net beneficiaries.
Nemůže podrývat své vlastní demokratické principy a zkrátit svobodu slova Tibeťanů na své půdě.
It cannot undermine its own democratic principles and abridge the freedom of speech of Tibetans on its soil.
V posledních letech začal mezinárodní systém spravedlnosti podrývat staré pořádky tyranů a krutovládců.
In recent years, an emerging international system of justice has begun to undermine the old calculus of tyrants and torturers.
Dohady nad sdílením břemene bohužel přinášejí větší prostor pro zdržování, což může podrývat účinnost daně z bohatství, která může být nakonec zavedena.
Unfortunately, arguing over burden sharing creates more scope for delay, potentially undermining the efficacy of any wealth tax that might finally be instituted.
Avšak tendence současných obchodních vyjednání umožnit rozvojovým zemím otevřít své trhy méně než ostatní pomáhá sice k dosažení větší vyváženosti, leč může podrývat původní cíle zvyšování efektivity a posilování růstu.
But, while the tendency in current trade negotiations to allow developing countries to open their markets less than others helps to achieve more balance, it may undermine the original goals of enhancing efficiency and boosting growth.
Samozřejmě že záměrem společné bezpečnostní strategie EU není podrývat právo jednotlivých členských států zvolit si vnitřní energetickou politiku.
Of course, a common EU security strategy is not meant to undermine the rights of individual member states to choose their internal energy policies.
Tvrdá a měkká síla se mohou navzájem posilovat i podrývat.
Hard and soft power can reinforce or undermine each other.
Šíření informací znamená, že moc bude rozprostřená do větší šíře a monopol tradiční byrokracie budou podrývat neformální sítě.
The spread of information means that power will be more widely distributed, and informal networks will undercut the monopoly of traditional bureaucracy.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...