pohoršovat čeština

Překlad pohoršovat anglicky

Jak se anglicky řekne pohoršovat?

pohoršovat čeština » angličtina

scandalize scandalise
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pohoršovat anglicky v příkladech

Jak přeložit pohoršovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Doma se zase bude pohoršovat, jak to tu bylo vulgární. jak příšerně jsme se chovaly a jak odešla domů právě včas.
She is gonna go home and talk about how vulgar it was and how terrible we all behaved and how she went home the moment it all began.
Kvůli problémům s vodou ale nesmíme pohoršovat mládež.
That's no reason to shock the yokels.
Odstranil jsem vše, co by mohlo pohoršovat.
I've taken out everything that could give offense.
Stejně mě to může pohoršovat.
Well, I can still be appalled.
Jako ženu vás to musí pohoršovat.
As a woman, that should repulse you.
A možná, jednoho dne. skutečnost, že nejsem kompletní. Vás nebude pohoršovat.
And hopefully, one day. the fact that I'm not whole. will not offend you.
A pán se musí velmi pohoršovat nad pokusem o vedení dvojího života, který jde ruku v ruce se zlým světem a v tom samém čase se opovažuje být i naším plným bratrem.
And the Lord must greatly resent the attempt to pursue a double life that goes hand in hand with the world and presuming to be fully brethren at the same time.
Všichni jsou tu kvůli záchodu, nebudou se pohoršovat.
There's a family. Hey, it's the elephant at the rest stop nobody talks about.
Nebudu tě pohoršovat.
I don't have any intention of tarnishing my love for you, yet.
Vůbec mě nenapadlo, že takovýhle cudný polibek, by někoho mohl natolik pohoršovat.
I had no conception at all that this chaste kiss was going to cause any bother.
Nevím. Když jsi v úřadu, neměla bys pohoršovat lidi.
I mean, it is one of the basic rules of government that you shouldn't offend people.
Můžete se pohoršovat, nebo se nám posmívat.
You can dismiss it or mock it.
Na tomhle roce je super, že v tomhle kostýmu nebude lidi pohoršovat, když budu pít pivo, zatímco budu koledovat. Jo.
The cool thing about this year is. in this costume, babe, people won't get uptight if I'm drinking a beer while we're out trick-or-treating.
Teď se s tím můžeme trápit, pohoršovat se, psát rozhořčené vzkazy do novin nebo členům parlamentu.
Now, we can fret about it, become indignant, write an angry letter to the newspapers or our Members of Parliament.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nad smutným osudem naší vepřové populace se již nikdo nebude pohoršovat jako nad čímsi primitivním a protievropským, ale bude nad ním přivírat oči jako nad starobylou národní tradicí, která je hájena v souladu s nejlepšími evropskými standardy.
The sad fate of our porcine population will not be frowned upon as primitive and anti-European, but will be condoned as a venerable national tradition, preserved in accordance with the best European standards.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...